このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019007737) BATTERY FOR AN ELECTRIC DRIVE OF A CAR
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/007737 国際出願番号: PCT/EP2018/066924
国際公開日: 10.01.2019 国際出願日: 25.06.2018
IPC:
H01M 2/02 (2006.01)
H 電気
01
基本的電気素子
M
化学的エネルギーを電気的エネルギーに直接変換するための方法または手段,例.電池
2
発電要素以外の部分の構造の細部またはその製造方法
02
電槽,外装(プラスチックまたは可塑状態の物質の加工B29)
出願人:
AUDI AG [DE/DE]; 85045 Ingolstadt, DE
発明者:
THURMEIER, Markus; DE
優先権情報:
10 2017 211 369.304.07.2017DE
発明の名称: (EN) BATTERY FOR AN ELECTRIC DRIVE OF A CAR
(FR) BATTERIE POUR UN MOTEUR ÉLECTRIQUE D’UNE AUTOMOBILE
(DE) BATTERIE FÜR EINEN ELEKTRISCHEN ANTRIEB EINES KRAFTWAGENS
要約:
(EN) The invention relates to a battery (B) for an electric drive of a car, comprising a plurality of battery modules (1), which are arranged in individual layers (2, 3, 4, 5) one above the other and are received in an associated housing (8). In order to create a battery (B) which has improved collision properties and in addition can be easily manufactured, each of the layers (2, 3, 4, 5) arranged one above the other of the battery modules (1) is received in an associated, separate battery housing (8), which housings are arranged one above the other in a stack (13) and are connected to one another, wherein each battery module (1) is connected via at least one connection element (35) to its associated battery housing (8) and to the battery housing (8) arranged therebeneath.
(FR) L’invention concerne une batterie (B) pour un moteur électrique d’une automobile, pourvue d’une pluralité de modules de batteries (1), lesquels sont agencés en couches (2, 3, 4, 5) respectives les uns au-dessus des autres et logés dans un boîtier (8) associé. Afin d’obtenir une telle batterie (B), laquelle présente des propriétés d’accidents améliorées et peut en outre être fabriquée par des techniques de réalisation, chacune des couches (2, 3, 4, 5) agencées les unes sur les autres des modules de batteries (1) est logée dans un boîtier (8) de batterie associé séparé respectif, lesquels sont agencés selon un empilement (13) les uns au-dessus des autres et connectés entre eux, le module de batterie (1) respectif étant connecté au boîtier (8) de batterie associé au moyen d’au moins un élément de connexion (35) ainsi qu’au boîtier (8) de batterie agencé en dessous.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Batterie (B) für einen elektrischen Antrieb eines Kraftwagens, mit einer Mehrzahl von Batteriemodulen (1), welche in jeweiligen Lagen (2, 3, 4, 5) übereinander angeordnet und in einem zugeordneten Gehäuse (8) aufgenommen sind. Um dabei eine Batterie (B) zu schaffen, welche verbesserte Unfalleigenschaften aufweist und darüber hinaus fertigungstechnisch einfach herstellbar ist, ist jede der übereinander angeordneten Lagen (2, 3, 4, 5) der Batteriemodule (1) in einem jeweils zugeordneten, separaten Batteriegehäuse (8) aufgenommen ist, welche in einem Stapel (13) übereinander angeordnet und untereinander verbunden sind, wobei das jeweilige Batteriemodul (1) über wenigstens ein Verbindungselement (35) mit dem zugeordneten Batteriegehäuse (8) sowie dem darunter angeordneten Batteriegehäuse (8) verbunden ist.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)