このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019003548) 持ち方の目安が設置された筆記具持部
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/003548 国際出願番号: PCT/JP2018/014345
国際公開日: 03.01.2019 国際出願日: 27.03.2018
IPC:
B43K 3/00 (2006.01) ,B43K 23/008 (2006.01)
B 処理操作;運輸
43
筆記用または製図用の器具;机上付属具
K
筆記用または製図用の器具
3
ペン軸
B 処理操作;運輸
43
筆記用または製図用の器具;机上付属具
K
筆記用または製図用の器具
23
筆記具用保持具または接続具;筆記尖端を保護する手段
08
保護装置,例.キャップ
出願人:
八代 倉松 YASHIRO kuramatu [JP/JP]; JP
発明者:
八代 倉松 YASHIRO kuramatu; JP
優先権情報:
2017-13662526.06.2017JP
2017-24699506.12.2017JP
発明の名称: (EN) WRITING TOOL GRIPPING PART HAVING GRIPPING GUIDE
(FR) PARTIE DE PRÉHENSION D'OUTIL D'ÉCRITURE AYANT UN GUIDE DE PRÉHENSION
(JA) 持ち方の目安が設置された筆記具持部
要約:
(EN) Generally, it is said that a writing tool should be softly gripped. Further, generally, the lengths of the first finger (thumb), the second finger (index finger), and the third finger (middle finger) (hereinafter simply called "the three fingers") of the human hand, and the ratio of the lengths are different among individuals. Therefore, in order to prevent the acquisition of an unnatural manner of gripping, provided is a writing tool gripping part which has a suction-cup-shaped concave part that helps train how to grip a writing tool softly, or a ring-shaped display line serving as a guide enabling a writer to determine by himself the respective gripping positions and gripping intervals for the three fingers.
(FR) Selon la présente invention, il est en général dit qu'un outil d'écriture doit être saisi de manière douce. En outre, généralement, les longueurs du premier doigt (pouce), du deuxième doigt (index) et du troisième doigt (majeur) (ci-après appelé simplement « les trois doigts ») de la main humaine, et le rapport des longueurs sont différentes selon l'individu. Par conséquent, afin d'empêcher l'acquisition d'une manière de préhension non naturelle, l'invention concerne une partie de préhension d'outil d'écriture qui a une partie concave en forme de ventouse qui aide à apprendre comment saisir un outil d'écriture, ou une ligne d'affichage en forme d'anneau servant de guide permettant à une personne écrivant de déterminer par elle-même les positions de préhension respectives et les intervalles de préhension des trois doigts.
(JA) 一般的には、筆記具は柔らかく把持すると良いと言われている。また、通常、人の手の第一指(親指)、第二指(人差指)、第三指(中指)(以下、単に「3指」という。)の指の長さ及び長さ比率は人によって異なる。そこで、筆記具を柔らかく把持することが学習できる吸盤状凹部、乃至3指それぞれの把持位置と把持間隔について筆記者自身が決めることができる目安となる輪状表示線を設置した筆記具持部を提供し、不自然な持ち方におちいることを避けることとした。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)