このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018224402) HINGE
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/224402 国際出願番号: PCT/EP2018/064446
国際公開日: 13.12.2018 国際出願日: 01.06.2018
IPC:
E05D 7/04 (2006.01) ,E05D 7/12 (2006.01)
E 固定構造物
05
錠;鍵(かぎ);窓または戸の付属品;金庫
D
ドア,窓またはウイング用の蝶番または他の支持装置
7
特殊構造の蝶番またはピボット
04
ウィングまたは枠に対し調節可能な蝶番
E 固定構造物
05
錠;鍵(かぎ);窓または戸の付属品;金庫
D
ドア,窓またはウイング用の蝶番または他の支持装置
7
特殊構造の蝶番またはピボット
12
ウィングまたは枠から蝶番を分離できるもの
出願人:
HETTICH-ONI GMBH & CO. KG [DE/DE]; Industriestr. 11-13 32602 Vlotho, DE
発明者:
SANDER, Felix; DE
代理人:
DANTZ, Jan; DE
SPECHT, Peter; DE
KLEINE, Hubertus; DE
優先権情報:
10 2017 112 767.409.06.2017DE
発明の名称: (EN) HINGE
(FR) CHARNIÈRE
(DE) SCHARNIER
要約:
(EN) A hinge (1) comprises a mounting plate (2), which can be fastened to a carcass or door, and a side part (3) which is held on the mounting plate (2) and on which a hinge part is pivotably mounted, wherein the side part (3) is displaceable on the mounting plate (2) in a longitudinal direction via a depth adjuster (40), and the side part (3) is pivotable relative to the mounting plate (2) by means of a height adjuster (50), wherein the side part (3) is fixed on the mounting plate (2) via a latching element (6) and latches with a bolt (4) which is mounted so as to be displaceable, in particular in the mounting plate or the side part. As a result, the hinge (1) can be effectively mounted with few individual parts.
(FR) L'invention concerne une charnière (1) comprenant une plaque de montage (2) pouvant être fixée à une carcasse ou une porte et un élément latéral (3) qui est maintenue sur la plaque de montage (2) et sur lequel un élément de charnière est monté à pivotement. L’élément latéral (3) peut coulisser sur la plaque de montage (2) dans une direction longitudinale sur un réglage en profondeur (40) et l’élément latéral (3) peut pivoter par rapport à la plaque de montage (2) par un réglage en hauteur (50). L’élément latéral (3) est fixé à la plaque de montage (2) par le biais d’un élément d’encliquetage (6) et s’encliquète avec un boulon (4) monté de manière coulissante, en particulier dans la plaque de montage ou l’élément latérale. La charnière (1) peut ainsi être montée monter efficacement avec moins d’éléments individuels.
(DE) Ein Scharnier (1) umfasst ein an einem Korpus oder Tür festlegbare Montageplatte (2) und ein an der Montageplatte (2) gehaltenes Seitenteil (3), an dem ein Scharnierteil verschwenkbar gelagert ist, wobei das Seitenteil (3) an der Montageplatte (2) in eine Längsrichtung über eine Tiefenverstellung (40) verschiebbar ist, und das Seitenteil (3) relativ zu der Montageplatte (2) durch eine Höhenverstellung (50) verschwenkbar ist, wobei das Seitenteil (3) an der Montageplatte (2) über ein Rastelement (6) fixiert ist und mit einem verschiebbar, insbesondere in der Montageplatte oder dem Seitenteil, gelagerten Bolzen (4) verrastet.elementelement. Dadurch kann das Scharnier (1) mit wenigen Einzelteilen effektiv montiert werden.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)