このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018185969) エンジンシステム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/185969 国際出願番号: PCT/JP2017/041236
国際公開日: 11.10.2018 国際出願日: 16.11.2017
予備審査請求日: 03.04.2018
IPC:
F02D 45/00 (2006.01) ,F02D 43/00 (2006.01)
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
02
燃焼機関;熱ガスまたは燃焼生成物を利用する機関設備
D
燃焼機関の制御
45
グループ41/00から43/00に分類されない電気的制御
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
02
燃焼機関;熱ガスまたは燃焼生成物を利用する機関設備
D
燃焼機関の制御
43
2つ以上の機能,例.点火,燃料―空気の混合,再循環,過給,排気ガス処理,の結合した電気的制御
出願人:
本田技研工業株式会社 HONDA MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 東京都港区南青山二丁目1番1号 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556, JP
発明者:
山村 要一 YAMAMURA, Yoichi; JP
代理人:
大塚 康徳 OHTSUKA, Yasunori; JP
大塚 康弘 OHTSUKA, Yasuhiro; JP
高柳 司郎 TAKAYANAGI, Jiro; JP
木村 秀二 KIMURA, Shuji; JP
優先権情報:
2017-07471604.04.2017JP
発明の名称: (EN) ENGINE SYSTEM
(FR) SYSTÈME DE MOTEUR
(JA) エンジンシステム
要約:
(EN) This engine system comprises a fuel tank, an internal combustion engine, an electric generator, a recoil starter, a control unit, an injector, a fuel pump, an ignition device, and a detection unit that detects the internal combustion engine speed and the like. The control unit determines whether or not the internal combustion engine will be able to autonomously rotate on the basis of the engine speed and the like during the start-up period of the internal combustion engine by the recoil starter. If the internal combustion engine cannot autonomously rotate, power is not supplied to the ignition device, injector or fuel pump. If the internal combustion engine is able to autonomously rotate, power is supplied to the ignition device, injector and fuel pump.
(FR) L'invention concerne un système de moteur comprenant un réservoir de carburant, un moteur à combustion interne, un générateur électrique, un démarreur à rappel, une unité de commande, un injecteur, une pompe à carburant, un dispositif d'allumage, et une unité de détection qui détecte la vitesse du moteur à combustion interne et similaire. L'unité de commande détermine si le moteur à combustion interne pourra tourner de manière autonome sur la base de la vitesse du moteur et similaire pendant la période de démarrage du moteur à combustion interne par le démarreur à rappel. Si le moteur à combustion interne ne peut pas tourner de manière autonome, il n'est pas fourni d'énergie au dispositif d'allumage, à l'injecteur et à la pompe à carburant. Si le moteur à combustion interne peut tourner de manière autonome, de l'énergie est fournie au dispositif d'allumage, à l'injecteur et à la pompe à carburant.
(JA) エンジンシステムは、燃料タンク、内燃エンジン、発電機、リコイルスターター、制御部、インジェクタ、燃料ポンプ、点火装置、および、内燃エンジンの回転数などを検知する検知部を有する。制御部は、リコイルスターターによる内燃エンジンの始動期において、回転数などに基づき内燃エンジンが自立回転可能かどうかを判定する。内燃エンジンが自立回転可能でなければ点火装置、インジェクタおよび燃料ポンプには電力が供給されない。内燃エンジンが自立回転可能となるとこれらに電力が供給される。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)