このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018179297) 鞍乗り型車両のバッテリ支持構造
国際事務局に記録されている最新の書誌情報

国際公開番号: WO/2018/179297 国際出願番号: PCT/JP2017/013479
国際公開日: 04.10.2018 国際出願日: 30.03.2017
IPC:
B62J 9/00 (2006.01) ,B62J 9/02 (2006.01) ,B62J 11/00 (2006.01)
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
9
荷かご,サドルバッグ,または自転車に取付けるようにした特別の入れ物
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
9
荷かご,サドルバッグ,または自転車に取付けるようにした特別の入れ物
02
工具または予備品用のもの
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
11
自転車に一定の形状をした物品,例.地図,傘,びん,を取付けるための支持装置
出願人:
本田技研工業株式会社 HONDA MOTOR CO.,LTD. [JP/JP]; 東京都港区南青山2丁目1-1 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556, JP
発明者:
鈴木 将太 SUZUKI Shota; JP
津田 遙 TSUDA Haruka; JP
代理人:
小松 清光 KOMATSU Kiyomitsu; JP
優先権情報:
発明の名称: (EN) BATTERY SUPPORT STRUCTURE FOR SADDLE-TYPE VEHICLE
(FR) STRUCTURE DE SUPPORT DE BATTERIE POUR VÉHICULE DU TYPE À SELLE
(JA) 鞍乗り型車両のバッテリ支持構造
要約:
(EN) [Problem] To enable a battery for motorcycles to be detachably attached to a vehicle in the width direction, to eliminate the necessity of a special member for fixing, and to facilitate attachment/detachment of the battery. [Solution] A tool box 13 is provided below a main frame 7 located on the rear side of a crankcase 11, and a battery case 16 is disposed side by side with the tool box 13 so as to extend lengthwise in a vehicle width direction, wherein the left side is opened as a lateral opening 16a. A battery 17 is housed in the battery case 16, a box body 30 of the tool box 13 is fitted through the left lateral opening 16a so as to protrude into the battery case 16, and the battery 17 is pressed and fixed so as to restrict the movement of the battery 17. An electrical device stay 20 is disposed on the battery case 16, and an ECU 18 is secured to the battery case 16. The electrical device stay 20 continuously covers the upper portion, the front portion, and the bottom portion of the battery case 16 and the ECU 18, and functions as a heat insulation plate.
(FR) Le problème décrit par la présente invention consiste à permettre à une batterie pour des motocyclettes d'être fixée amovible à un véhicule dans le sens de la largeur afin d'éliminer le besoin d'un élément spécifique pour la fixation et de faciliter la fixation/le retrait de la batterie. La solution selon l'invention porte sur une boîte à outils (13) qui est disposée au-dessous d'un cadre principal (7) situé sur le côté arrière d'un carter de moteur (11), et un logement de batterie (16) disposé côte à côte avec la boîte à outils (13) de manière à s'étendre dans le sens de la longueur dans un sens de la largeur du véhicule, le côté gauche étant ouvert en tant qu'ouverture latérale (16a). Une batterie (17) est logée dans le logement de batterie (16), un corps de boîte (30) de la boîte à outils (13) est ajusté à travers l'ouverture latérale gauche (16a) de manière à faire saillie dans le logement de batterie (16), et la batterie (17) est pressée et fixée de manière à limiter le mouvement de la batterie (17). Un support de dispositif électrique (20) est disposé sur le logement de batterie (16) et une unité de commande électronique (18) est fixée au logement de batterie (16). Le support de dispositif électrique (20) recouvre en continu la partie supérieure, la partie avant et la partie inférieure du logement de batterie (16) et l'unité de commande électronique (18) et fonctionne comme une plaque d'isolation thermique.
(JA) 【課題】自動二輪車のバッテリを車幅方向へ着脱可能にするとともに、固定のための特別な部材を不要とし、かつ、バッテリの着脱を容易にできるようにする。 【解決手段】クランクケース11後方のメインフレーム7下方にツールボックス13を設けるとともに、ツールボックス13と横並びでバッテリケース16を車幅方向へ長く配置し、左側を側部開口16aとして開口する。このバッテリケース16内にバッテリ17を入れ、左側の側部開口16aからツールボックス13のボックス本体30を嵌合してバッテリケース16内へ突出させ、バッテリ17を押圧固定し、バッテリ17の移動を規制する。バッテリケース16の上には電装品ステー20を配置してECU18を固定する。電装品ステー20はECU18とバッテリケース16の上部、前部及び底部を連続して覆い遮熱板として機能する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)