このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018105112) 水上侵入検知システムおよびその方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/105112 国際出願番号: PCT/JP2016/086774
国際公開日: 14.06.2018 国際出願日: 09.12.2016
IPC:
G01V 8/10 (2006.01) ,G08B 13/196 (2006.01)
G 物理学
01
測定;試験
V
地球物理;重力測定;塊状物または対象物の検出;タグ
8
光学的手段による探鉱または検出
10
検知,例.光障壁の使用によるもの
G 物理学
08
信号
B
信号または呼出し装置;指令発信装置;警報装置
13
夜盗,泥棒または潜入者に対する警報
18
熱,光または短波長の輻射線との干渉によって作動するもの;熱源,光源または短波長の輻射線源への侵入によって動作するもの
189
受動型輻射線検出装置を用いるもの
194
画像比較装置を用いるもの
196
テレビジョンカメラを用いるもの
出願人:
株式会社日立国際電気 HITACHI KOKUSAI ELECTRIC INC. [JP/JP]; 東京都港区西新橋二丁目15番12号 15-12, Nishi-shimbashi 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1058039, JP
発明者:
富樫 純一 TOGASHI, Junichi; JP
伊藤 渡 ITO, Wataru; JP
岡田 正也 OKADA, Masaya; JP
岩永 一成 IWANAGA, Kazunari; JP
藤井 幸 FUJII, Miyuki; JP
優先権情報:
発明の名称: (EN) WATER INTRUSION DETECTION SYSTEM AND METHOD
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ DE DÉTECTION D’INTRUSION SUR L’EAU
(JA) 水上侵入検知システムおよびその方法
要約:
(EN) This system detects an intruding object candidate from the video of a visible-light camera and far-infrared-light camera for monitoring the sea; derives, for example, size, speed, and intrusion direction and linearitie; and carries out some degree of object identification. Further, the system distinguishes between ships, humans, and floating matter on the basis of the luminance, and the like, in the far-infrared-light video. Additionally, the system subjects the video to, for example, Fourier transformation and observes the periodicity of normal waves on the sea at a location where there is no object. The system enhances the accuracy of object identification on the basis of the relationship between the movement of the waves in the normal state and the movement of an object.
(FR) Le système de l’invention détecte un objet candidat faisant intrusion à partir de la vidéo d’une caméra de lumière visible et d’une caméra de lumière d’infrarouge lointain utilisées pour surveiller la mer ; déduit par exemple la taille, la vitesse et la direction de l’intrusion, ainsi que ses linéarités ; et effectue, jusqu’à un certain point, une identification d’objet. En outre, le système est capable de faire la distinction entre les navires, les êtres humains et les corps flottants d’après, entre autres, la luminance de la vidéo de la lumière d’infrarouge lointain. De plus, le système soumet la vidéo à, par exemple, une transformation de Fourier et observe la périodicité des vagues normales sur la mer à un emplacement où il n’y a pas d’objet. Le système améliore la précision de l’identification des objets au moyen de la relation entre le mouvement des vagues à l’état normal et le mouvement d’un objet.
(JA) システムは、海上を監視する可視カメラ及び遠赤外線カメラ映像から侵入する物体の候補を検知し、さらに大きさ、速度、侵入する方向および直線性等を導き、ある程度の物体識別を行う。また遠赤外線映像での輝度等から、船舶、ヒト、浮遊物を区別する。また、映像をフーリエ変換するなどして、物体が無い場所での海面の通常の波の周期性を観測する。その通常状態の波の動きと物体の動きとの連動性に基づいて、物体の識別精度を向上させる。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)