このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018100810) 鍛造クランク軸の製造方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/100810 国際出願番号: PCT/JP2017/030238
国際公開日: 07.06.2018 国際出願日: 24.08.2017
IPC:
B21K 1/08 (2006.01) ,B21J 5/02 (2006.01)
B 処理操作;運輸
21
本質的には材料の除去が行なわれない機械的金属加工;金属の打抜き
K
鍛造またはプレス製品の製造,例.馬蹄,リベット,ボルト,車輪
1
機械要素の製造
06
軸またはシャフト
08
クランクシャフト
B 処理操作;運輸
21
本質的には材料の除去が行なわれない機械的金属加工;金属の打抜き
J
鍛造;ハンマーリング;プレス;リベット締め;鍛造炉
5
鍛造,ハンマリングまたはプレスの方法;そのための特殊な装置または付属品
02
型鍛造;特殊なダイスを利用したトリミング
出願人:
新日鐵住金株式会社 NIPPON STEEL & SUMITOMO METAL CORPORATION [JP/JP]; 東京都千代田区丸の内二丁目6番1号 6-1, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008071, JP
発明者:
大久保 潤一 OKUBO, Junichi; JP
田村 憲司 TAMURA, Kenji; JP
吉田 邦裕 YOSHIDA, Kunihiro; JP
黄 三守 HWANG, Samsoo; JP
中野 竜輔 NAKANO, Ryusuke; JP
堀 雅夫 HORI, Masao; JP
代理人:
アセンド特許業務法人 ASCEND IP LAW FIRM; 大阪府大阪市北区堂島一丁目5番17号 5-17, Dojima 1-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300003, JP
優先権情報:
2016-23101329.11.2016JP
発明の名称: (EN) PRODUCTION METHOD FOR FORGED CRANKSHAFT
(FR) PROCÉDÉ DE PRODUCTION POUR VILEBREQUIN FORGÉ
(JA) 鍛造クランク軸の製造方法
要約:
(EN) This production method comprises a preliminary forming step, a forming step, and a finish forging step. In the preliminary forming step, an intermediate preform (24) is formed from a billet. In the forming step, while each of multiple rough journal portions (24j) in the intermediate preform (24) is being pressed vertically downward and held by a pair of holding dies (60), a rough pin portion (24p) is decentered toward the direction of pressing downward by the holding dies (60) and toward the direction perpendicular to the axial direction of the intermediate preform (24), and the intermediate preform (24) is pressed downward in the axial direction thereof. In the finish forging step, a final preform (25) which is arranged such that the decentering direction of the rough pin portion (24p) is parallel to a horizontal direction is pressed vertically downward using a pair of press dies so as to form a finish-forged product (26) comprising multiple journal portions (J), multiple pin portions (P) and multiple crank arm portions (A). This configuration enables a further decrease in the likelihood of a forged crankshaft having a defect.
(FR) Ce procédé de production comprend une étape de formage préliminaire, une étape de formage et une étape de forgeage de finition. À l'étape de formage préliminaire, une préforme intermédiaire (24) est formée à partir d'une billette. À l'étape de formage, tandis que chacune des multiples parties tourillons brutes (24j) dans la préforme intermédiaire (24) est pressée verticalement vers le bas et maintenue par une paire de matrices de maintien (60), une partie broche brute (24p) est décentrée vers la direction de pressage vers le bas par les matrices de maintien (60) et vers la direction perpendiculaire à la direction axiale de la préforme intermédiaire (24), et la préforme intermédiaire (24) est pressée vers le bas dans la direction axiale de celle-ci. À l'étape de forgeage de finition, une préforme finale (25) qui est agencée de telle sorte que la direction de décentrage de la partie broche brute (24p) est parallèle à une direction horizontale est pressée verticalement vers le bas à l'aide d'une paire de matrices de pressage de façon à former un produit forgé de finition (26) comprenant de multiples parties tourillons (J), de multiples parties broches (P) et de multiples parties bras de manivelle (A). Cette configuration permet une diminution supplémentaire de la probabilité d'un vilebrequin forgé présentant un défaut.
(JA) 製造方法は、予備成形工程と、成形工程と、仕上げ鍛造工程とを含む。予備成形工程では、中間荒地(24)をビレットから形成する。成形工程では、中間荒地(24)の複数の粗ジャーナル部(24j)のそれぞれを一対の保持型(60)によって鉛直方向に圧下して保持した状態で、保持型(60)の圧下方向および中間荒地(24)の軸方向とは垂直な方向に粗ピン部(24p)を偏心させるとともに中間荒地(24)の軸方向に中間荒地(24)を圧下する。仕上げ鍛造工程では、粗ピン部(24p)の偏心方向が水平方向と平行になるように配置された最終荒地(25)を、一対のプレス型を用いて鉛直方向に圧下することによって、複数のジャーナル部(J)、複数のピン部(P)、および複数のクランクアーム部(A)を含む仕上げ鍛造材(26)を形成する。これにより、鍛造クランク軸に疵が発生するのをより低減できる。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)