WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018088355) 音声対話システム、音声対話装置、ユーザー端末、および音声対話方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/088355 国際出願番号: PCT/JP2017/039915
国際公開日: 17.05.2018 国際出願日: 06.11.2017
IPC:
G10L 15/00 (2013.01) ,G10L 15/22 (2006.01) ,G10L 15/30 (2013.01)
出願人: NATIONAL INSTITUTE OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS TECHNOLOGY[JP/JP]; 4-2-1, Nukui-Kitamachi, Koganei-shi, Tokyo 1848795, JP
発明者: HIROE, Atsuo; JP
OKAMOTO, Takuma; JP
KIDAWARA, Yutaka; JP
代理人: TANIGAWA, Hidekazu; JP
優先権情報:
2016-21812808.11.2016JP
発明の名称: (EN) VOICE INTERACTION SYSTEM, VOICE INTERACTION DEVICE, USER TERMINAL, AND VOICE INTERACTION METHOD
(FR) SYSTÈME D'INTERACTION VOCALE, DISPOSITIF D'INTERACTION VOCALE, TERMINAL UTILISATEUR ET PROCÉDÉ D'INTERACTION VOCALE
(JA) 音声対話システム、音声対話装置、ユーザー端末、および音声対話方法
要約: front page image
(EN) [Problem] Conventionally, after a series of interactions between a user and a voice interaction device had proceeded to a certain point, it was not possible for the user or another user to confirm, etc., the status of the past interactions. [Solution] A cross-lingual voice interaction system wherein, when a pairing server has received an instruction from a user terminal, the interaction information stored in a recording medium is transmitted to the user terminal, whereby, after one series of interactions between the user and the voice interaction device has proceeded to a certain point, the user or another user can confirm, acknowledge, etc. the status of the past interactions.
(FR) Le problème décrit par la présente invention est que, de manière classique, lorsqu'une série d'interactions entre un utilisateur et un dispositif d'interaction se déroule jusqu'à un certain point, il n'est pas possible pour l'utilisateur ou pour un autre utilisateur de confirmer, etc., l'état des interactions passées. La solution selon l'invention porte sur un système d'interaction vocale multilingue. Lorsqu'un serveur d'appariement reçoit une instruction en provenance d'un terminal utilisateur, les informations d'interaction stockées dans un support d'enregistrement sont transmises au terminal utilisateur, moyennant quoi, après qu'une série d'interactions entre l'utilisateur et le dispositif d'interaction vocale se déroule jusqu'à un certain point, l'utilisateur ou un autre utilisateur peut confirmer, reconnaître, etc., l'état des interactions passées.
(JA) 【課題】従来、ユーザーと音声対話装置との一連の対話がある程度進行した後、そのユーザーまたは別のユーザーが過去の対話の状況を確認したり等ができなかった。 【解決手段】クロスリンガルの音声対話システムであって、ユーザー端末からの指示をペアリングサーバーが受信した場合に、記録媒体に格納されている対話情報がユーザー端末に送信される音声対話システムにより、ユーザーと音声対話装置との一連の対話がある程度進行した後、そのユーザーまたは別のユーザーが過去の対話の状況を確認したり、認知したりすることができる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)