WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018079381) 分割シールリング圧入用治具
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/079381    国際出願番号:    PCT/JP2017/037716
国際公開日: 03.05.2018 国際出願日: 18.10.2017
IPC:
F16J 15/00 (2006.01), B23P 19/00 (2006.01), B23P 19/02 (2006.01), F16J 15/16 (2006.01)
出願人: NIPPON VALQUA INDUSTRIES, LTD. [JP/JP]; 1-1, Osaki 2-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 1416024 (JP)
発明者: MINAMI, Mitsuru; (JP)
代理人: FUKAMI PATENT OFFICE, P.C.; Nakanoshima Festival Tower West, 2-4, Nakanoshima 3-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300005 (JP)
優先権情報:
2016-210391 27.10.2016 JP
発明の名称: (EN) SPLIT SEAL RING PRESS-FITTING JIG
(FR) GABARIT D'AJUSTEMENT PAR PRESSION DE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ FENDUE
(JA) 分割シールリング圧入用治具
要約: front page image
(EN)A split seal ring press-fitting jig, wherein a guide area (G1) that communicates with a recess (201a) is defined between the inner circumferential face of a sleeve (600) and a rod (100) when the sleeve (600) is mounted to a first rod head (201), and a positioning engagement area (600p, 714) is provided to mutually engage the sleeve (600) and a plunger (700) when a split seal ring (400) mounted to the outer circumferential face of the rod (100) is caused to pass through the guide area (G1) by using the plunger (700) and is press-fit into a prescribed location in the recess (201a).
(FR)La présente invention concerne un gabarit d'ajustement par pression de bague d'étanchéité fendue, où une zone de guidage (G1) qui communique avec un évidement (201a) est définie entre la face circonférentielle interne d'un manchon (600) et une tige (100) lorsque le manchon (600) est monté sur une première tête de tige (201), et une zone de mise en prise de positionnement (600p, 714) est prévue pour venir en prise mutuelle avec le manchon (600) et un piston (700) lorsqu'une bague d'étanchéité fendue (400) montée sur la face circonférentielle externe de la tige (100) est amenée à passer à travers la zone de guidage (G1) à l'aide du piston (700) et est ajustée par pression dans un emplacement prescrit dans l'évidement (201a).
(JA)この分割シールリング圧入用治具においては、スリーブ(600)は、第1ロッドヘッド(201)に装着された状態において、スリーブ(600)の内周面とロッド(100)との間に凹部(201a)に通じるガイド領域(G1)が規定され、ロッド(100)の外周面に装着された分割シールリング(400)をプランジャ(700)を用いてガイド領域(G1)を通過させて凹部(201a)の所定位置に圧入された場合に、スリーブ(600)とプランジャ(700)との間には相互に係合する位置決め係合領域(600p、714)が設けられている。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)