WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018073947) 対応語出力プログラム、対応語出力装置及び対応語出力方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/073947    国際出願番号:    PCT/JP2016/081167
国際公開日: 26.04.2018 国際出願日: 20.10.2016
IPC:
G06Q 30/06 (2012.01)
出願人: FUJITSU LIMITED [JP/JP]; 1-1, Kamikodanaka 4-chome, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 2118588 (JP)
発明者: HANADA, Kenichi; (JP).
NAKAGAWA, Kazuya; (JP)
代理人: ITOH, Tadashige; (JP).
ITOH, Tadahiko; (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) CORRESPONDING WORD OUTPUT PROGRAM, CORRESPONDING WORD OUTPUT DEVICE, AND CORRESPONDING WORD OUTPUT METHOD
(FR) PROGRAMME DE FOURNITURE DE MOT CORRESPONDANT, DISPOSITIF DE FOURNITURE DE MOT CORRESPONDANT ET PROCÉDÉ DE FOURNITURE DE MOT CORRESPONDANT
(JA) 対応語出力プログラム、対応語出力装置及び対応語出力方法
要約: front page image
(EN)[Solution] The present invention causes a computer to execute the steps of: acquiring commodity identification information and regional information; referring to a storage unit that stores explanatory information of a commodity and acquiring explanatory information that corresponds to the acquired commodity identification information; extracting a feature word from the acquired explanatory information; acquiring a translated feature word obtained by executing a translation process for translating the extracted feature word into a language that corresponds to the regional information; and referring to terminological dictionary information that corresponds to the regional information and extracting and outputting a term that includes the acquired translated feature word in the explanation.
(FR)La Solution selon la présente invention amène un ordinateur à exécuter les étapes consistant à : acquérir des informations d'identification de marchandises et des informations régionales; en se référant à une unité de mémoire qui mémorise des informations explicatives d'une marchandise et acquérir des informations explicatives qui correspondent aux informations d'identification de marchandise acquises; extraire un mot caractéristique à partir des informations explicatives acquises; acquérir un mot caractéristique traduit obtenu par exécution d'un processus de traduction pour traduire le mot caractéristique extrait en une langue qui correspond aux informations régionales; et se référer à des informations de dictionnaire terminologique qui correspondent aux informations régionales et extraire et délivrer un terme qui comprend le mot de caractéristique traduit acquis dans l'explication.
(JA)【解決手段】商品識別情報と、地域情報とを取得し、商品に応じて、商品の説明情報を記憶する記憶部を参照して、取得した前記商品識別情報に対応する説明情報を取得し、取得した前記説明情報から特徴語を抽出し、抽出した前記特徴語を前記地域情報に対応する言語に翻訳する翻訳処理を実行して得られた翻訳された特徴語を取得するとともに、前記地域情報に応じた用語辞典情報を参照して、取得した前記翻訳された特徴語を説明に含む用語を抽出して出力する、処理をコンピュータに実行させる
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)