このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018070102) 船舶の居住区構造及び貨物運搬船
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/070102 国際出願番号: PCT/JP2017/029615
国際公開日: 19.04.2018 国際出願日: 18.08.2017
IPC:
B63B 15/00 (2006.01) ,B63B 29/02 (2006.01) ,B63C 9/02 (2006.01)
B 処理操作;運輸
63
船舶またはその他の水上浮揚構造物;関連艤装品
B
船舶またはその他の水上浮揚構造物;艤装品
15
上部構造;マスト装置または設備
B 処理操作;運輸
63
船舶またはその他の水上浮揚構造物;関連艤装品
B
船舶またはその他の水上浮揚構造物;艤装品
29
他に分類されない乗組員または乗客の居住設備
02
船室または他の居住区画;その構造,配置
B 処理操作;運輸
63
船舶またはその他の水上浮揚構造物;関連艤装品
C
船の進水,牽引による運搬,乾ドックへの入出渠;水難救助;水中での生存または作業用の装置;水中の物の引上げまたは探索用の装置
9
水難救助
02
人命救助に特に適合した救助ボート,救命いかだ,または類似のもの
出願人:
三菱造船株式会社 MITSUBISHI SHIPBUILDING CO., LTD. [JP/JP]; 神奈川県横浜市西区みなとみらい三丁目3番1号 3-1, Minatomirai 3-Chome, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2208401, JP
発明者:
戸田 哲哉 TODA Tetsuya; JP
田平 誠 TABIRA Makoto; JP
日向 泰彦 HINATA Yasuhiko; JP
代理人:
松沼 泰史 MATSUNUMA Yasushi; JP
伊藤 英輔 ITO Eisuke; JP
橋本 宏之 HASHIMOTO Hiroyuki; JP
古都 智 FURUICHI Satoshi; JP
鎌田 康一郎 KAMATA Koichiro; JP
長谷川 太一 HASEGAWA Taichi; JP
優先権情報:
2016-20263714.10.2016JP
発明の名称: (EN) SHIP LIVING QUARTERS STRUCTURE AND CARGO CARRYING VESSEL
(FR) STRUCTURE DE ZONES DE VIE D'UN NAVIRE ET NAVIRE DE TRANSPORT DE MARCHANDISES
(JA) 船舶の居住区構造及び貨物運搬船
要約:
(EN) This living quarters structure of a ship is provided in a hull (10) which has a pair of broadsides (10s) and an upper deck (15), and which has formed therein a hold extending toward the stern from the bow and an engine room disposed at the rear of the hold. This living quarters structure of a ship is provided with a deckhouse portion (23) and rigging portions (24). The deckhouse portion (23) has: a lower deckhouse (25) that is disposed above the engine room on the upper deck (15) and is spaced inwardly in the ship width direction (W) from the pair of broadsides (10s); and an upper deckhouse (26) that is disposed above the lower deckhouse (25) and protrudes further outward in the ship width direction (W) than the lower deckhouse (25). The rigging portions (24) for mounting rigging equipment are formed between the broadsides (10s) and the lower deckhouse (25) on the upper deck (15) and below the overhang portion (26h) of the upper deckhouse (26) which overhangs further outward in the ship width direction (W) than the lower deckhouse (25).
(FR) L'invention concerne une structure de zones de vie d'un navire disposée dans une coque (10) qui présente une paire de travers (10s) et un pont supérieur (15), et qui a formé à l'intérieur de ce dernier une cale s'étendant vers la poupe à partir de la proue et une salle des machines disposée à l'arrière de la cale. Cette structure de zones de vie d'un navire est pourvue d'une partie de rouf (23) et de parties de gréement (24). La partie de rouf (23) présente : un rouf inférieur (25) qui est disposé au-dessus de la salle des machines sur le pont supérieur (15) et est espacé vers l'intérieur dans le sens de la largeur du navire (W) à partir de la paire de travers (10s); et un rouf supérieur (26) qui est disposé au-dessus du rouf inférieur (25) et fait davantage saillie vers l'extérieur dans le sens de la largeur du navire (W) que le rouf inférieur (25). Les parties de gréement (24) destinées à monter un équipement de gréement sont formées entre les travers (10s) et le rouf inférieur (25) sur le pont supérieur (15) et en dessous de la partie en surplomb (26h) du rouf supérieur (26) qui surplombe davantage vers l'extérieur dans le sens de la largeur du navire (W) que le rouf inférieur (25).
(JA) 船舶の居住区構造は、一対の舷側(10s)と上甲板(15)とを有し、船首から船尾に向かって延びるホールド、及びホールドの後方に配置された機関区域が内部に形成された船体(10)を備える。この船舶の居住区構造は、甲板室部(23)と、艤装搭載部(24)と、を備える。甲板室部(23)は、上甲板(15)上における機関区域の上方の部分に一対の舷側(10s)から船幅方向(W)の内側に離れて設けられた下層甲板室(25)、及び下層甲板室(25)上に設けられて下層甲板室(25)よりも船幅方向Wの外側に張り出した上層甲板室(26)を有する。艤装搭載部(24)は、上甲板(15)上における舷側(10s)と下層甲板室(25)との間であって、上層甲板室(26)の下層甲板室(25)よりも船幅方向外側に張り出したオーバーハング部(26h)の下方に形成され、艤装品を搭載する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)