WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018061885) 積層体及び筆記用ボード
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/061885    国際出願番号:    PCT/JP2017/033768
国際公開日: 05.04.2018 国際出願日: 19.09.2017
IPC:
B32B 15/04 (2006.01), B43L 1/00 (2006.01), B43L 1/06 (2006.01), B43L 1/10 (2006.01)
出願人: NIPPON ELECTRIC GLASS CO., LTD. [JP/JP]; 7-1, Seiran 2-chome, Otsu-shi Shiga 5208639 (JP)
発明者: KUWAHARA Koji; (JP).
NOGUCHI Kazunari; (JP)
優先権情報:
2016-190493 29.09.2016 JP
発明の名称: (EN) LAMINATED BODY AND WRITING BOARD
(FR) CORPS STRATIFIÉ ET TABLEAU D'ÉCRITURE
(JA) 積層体及び筆記用ボード
要約: front page image
(EN)A laminated body is provided with: a metal plate 20 comprising a ferromagnetic body; a glass sheet 30 laminated on a principal surface 20c of the metal plate 20; and an adhesive layer 40 interposed between the metal plate 20 and the glass sheet 30. A total t3 of a thickness t1 of the glass sheet 30 and a thickness t2 of the adhesive layer 40 is 700 µm or less. Thus, it is possible for a magnet to be attached to a surface 10a, while dirt adhered to the surface 10a can easily be wiped off and removed, and it is also possible to prevent the glass sheet 30 from cracking. The metal plate 20 is preferably a steel plate, and the principal surface 20c of the metal plate 20 on which the glass sheet 30 is laminated is preferably coated.
(FR)La présente invention concerne un corps stratifié pourvu : d'une plaque métallique (20) comprenant un corps ferromagnétique ; d'une feuille de verre (30) stratifiée sur une surface principale (20c) de la plaque métallique (20) ; et d'une couche adhésive (40) intercalée entre la plaque métallique (20) et la feuille de verre (30). Un total t3 d'une épaisseur t1 de la feuille de verre (30) et d'une épaisseur t2 de la couche adhésive (40) est de 700 µm ou moins. Ainsi, il est possible qu'un aimant soit fixé à une surface (10a), tandis que les salissures adhérant à la surface (10a) peuvent être facilement retirées et éliminées, et il est également possible d'empêcher la feuille de verre (30) de se fissurer. La plaque métallique (20) est de préférence une plaque d'acier, et la surface principale (20c) de la plaque métallique (20) sur laquelle la feuille de verre (30) est stratifiée est de préférence revêtue.
(JA)強磁性体である金属板20と、金属板20の主面20cに積層されたガラスシート30と、金属板20とガラスシート30との間に介在する接着層40とを備える。ガラスシート30の厚さt1と接着層40の厚さt2との合計t3が、700μm以下である。これにより、表面10aに付着した汚れを容易に拭き取って除去できると共に、磁石を付着可能であり、さらには、ガラスシート30の割れを防止できる。金属板20は、鋼板であるのが好ましく、ガラスシート30が積層される金属板20の主面20cは、塗装されているのが好ましい。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)