このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018061843) 車載用給電装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/061843 国際出願番号: PCT/JP2017/033594
国際公開日: 05.04.2018 国際出願日: 15.09.2017
IPC:
B60N 2/44 (2006.01) ,B60N 2/06 (2006.01) ,B60R 16/02 (2006.01)
B 処理操作;運輸
60
車両一般
N
他に分類されない乗客設備(家具構造A47)
2
特に車両に適した座席;車両における座席の配置または取付け
44
他に分類されていない細部または部品
B 処理操作;運輸
60
車両一般
N
他に分類されない乗客設備(家具構造A47)
2
特に車両に適した座席;車両における座席の配置または取付け
02
座席またはその一部が可動なもの,例.調節可能なもの
04
座席全体が可動なもの
06
スライドできるもの
B 処理操作;運輸
60
車両一般
R
他に分類されない車両,車両付属具,または車両部品
16
電気回路または流体回路で,特に車両に適用.他に分類されないもの;電気回路または流体回路の要素の配置で,特に車両に適用,他に分類されないもの
02
電気によるもの
出願人:
日本発條株式会社 NHK SPRING CO., LTD. [JP/JP]; 神奈川県横浜市金沢区福浦3丁目10番地 10, Fukuura 3-chome, Kanazawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2360004, JP
発明者:
中村 武 NAKAMURA, Takeshi; JP
武藤 剛 MUTOU, Tsuyoshi; JP
勝部 健一 KATSUBE, Kenichi; JP
齊藤 久 SAITO, Hisashi; JP
有本 翔太 ARIMOTO, Syota; JP
代理人:
中島 淳 NAKAJIMA, Jun; JP
加藤 和詳 KATO, Kazuyoshi; JP
福田 浩志 FUKUDA, Koji; JP
優先権情報:
2016-19017228.09.2016JP
発明の名称: (EN) ON-BOARD POWER SUPPLY DEVICE
(FR) DISPOSITIF D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EMBARQUÉ
(JA) 車載用給電装置
要約:
(EN) A pair of arm sections (40C1, 40C2) of a power supply bracket (40) that is made to be able to slide integrally with a seat body are made to be able to come into contact, in a sliding direction, with a bracket engaging section (38B2) of a slider (38) that is attached to a rail. Provided between these arm sections (40C1, 40C2) and the bracket engaging section (38B2) is a gap (G) that allows both to move relatively in the sliding direction, and thus dimensional errors or similar in any of the members can be absorbed with the gap (G). There is no need to provide a case that houses an excess length section of a wire harness, and thus this feature contributes to a reduction in size of the overall structure of the device. A peripheral edge surface section (38R) of the bracket engaging section (38B2) is formed in a circular shape when viewed from a vehicle up/down direction, and thus gouging of the slider (38) can be suppressed, and this feature contributes to ensuring durability.
(FR) Selon la présente invention, une paire de sections de bras (40C1, 40C2) d'un support d'alimentation électrique (40) qui est conçu pour pouvoir coulisser d'un seul tenant avec un corps de siège sont conçues pour pouvoir entrer en contact, dans un sens de coulissement, avec une section de mise en prise de support (38B2) d'un curseur (38) qui est fixé à un rail. Entre ces sections de bras (40C1, 40C2) et la section de mise en prise de support (38B2) se trouve un espace (G) qui permet à la fois de se déplacer relativement dans le sens de coulissement, et ainsi des erreurs dimensionnelles ou similaires dans l'un quelconque des éléments peuvent être absorbées avec l'espace (G). Il n'est pas nécessaire de prévoir un boîtier qui loge une section de longueur excédentaire d'un faisceau de câbles, et ainsi cette caractéristique contribue à une réduction de la taille de la structure globale du dispositif. Une section de surface de bord périphérique (38R) de la section de mise en prise de support (38B2) présente une forme circulaire lorsqu'elle est vue depuis une direction du haut vers le bas du véhicule, et par conséquent le gougeage du curseur (38) peut être supprimé, et cette caractéristique contribue à garantir la durabilité.
(JA) シート本体に対して一体的にスライド可能とされた給電ブラケット(40)の一対の腕部(40C1、40C2)が、レールに取り付けられたスライダ(38)のブラケット係合部(38B2)に対してスライド方向に当接可能とされている。これらの腕部(40C1、40C2)とブラケット係合部(38B2)との間には、両者のスライド方向の相対移動を許容する隙間(G)が設けられているため、各部材の寸法誤差等を隙間(G)で吸収することができる。ワイヤハーネスの余長部を収容するケースを設ける必要がないため、装置の全体構成の小型化に寄与する。ブラケット係合部(38B2)は、その周端面部(38R)が車両上下方向から見て円形状に形成されているので、スライダ(38)が抉られるのを抑制することができ、耐久性の確保に寄与する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)