WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018061367) 太陽電池モジュール
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/061367    国際出願番号:    PCT/JP2017/024040
国際公開日: 05.04.2018 国際出願日: 29.06.2017
IPC:
H01L 31/05 (2014.01)
出願人: KANEKA CORPORATION [JP/JP]; 3-18, Nakanoshima 2-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5308288 (JP)
発明者: TERASHITA, Toru; (JP).
KOIZUMI, Gensuke; (JP)
代理人: SHINTAKU, Masato; (JP).
YOSHIMOTO, Tsutomu; (JP)
優先権情報:
2016-188850 27.09.2016 JP
発明の名称: (EN) SOLAR CELL MODULE
(FR) MODULE DE CELLULES SOLAIRES
(JA) 太陽電池モジュール
要約: front page image
(EN)This solar cell module (200) is provided with a solar cell string (100) wherein rectangular solar cells (101, 102, 103), each of which has a light receiving surface and a back surface, are electrically connected in a first direction. Each solar cell does not have a metal electrode on the light receiving surface, and only the back surface is provided with a metal electrode. The light receiving surface-side main surface of a back surface protective material (92) that is arranged on the back surface of the solar cell string has a color similar to the color of the light receiving surfaces of the solar cells. With respect to the solar cell string, members (82, 83) for cell connection, which are arranged between solar cells adjacent to each other in the first direction, have portions that are exposed in the light receiving surface and have a color similar to the color of the light receiving surfaces of the solar cells. The lateral surfaces of the end portions of the members for cell connection in a second direction that is perpendicular to the first direction have a color similar to the color of the light receiving surfaces of the solar cells; and the lateral surfaces of the end portions of the members for cell connection and the lateral surfaces of the solar cells are positioned in the same straight line.
(FR)Ce module de cellules solaires (200) comprend une chaîne de cellules solaires (100) dans laquelle des cellules solaires rectangulaires (101, 102, 103), dont chacune a une surface de réception de lumière et une surface arrière, sont électriquement connectées dans une première direction. Chaque cellule solaire n'a pas d'électrode métallique sur la surface de réception de lumière, et seule la surface arrière comprend une électrode métallique. La surface latérale principale de réception de lumière d'un matériau de protection de surface arrière (92) qui est disposée sur la surface arrière de la chaîne de cellules solaires a une couleur similaire à la couleur des surfaces de réception de lumière des cellules solaires. Par rapport à la chaîne de cellules solaires, des éléments (82, 83) pour la connexion de cellules, qui sont agencés entre des cellules solaires adjacentes les unes aux autres dans la première direction, ont des parties qui sont exposées dans la surface de réception de lumière et ont une couleur similaire à la couleur des surfaces de réception de lumière des cellules solaires. Les surfaces latérales des parties d'extrémité des éléments pour la connexion de cellules dans une seconde direction qui est perpendiculaire à la première direction ont une couleur similaire à la couleur des surfaces de réception de lumière des cellules solaires; et les surfaces latérales des parties d'extrémité des éléments pour la connexion de cellules et les surfaces latérales des cellules solaires sont positionnées dans la même ligne droite.
(JA)太陽電池モジュール(200)は、受光面および裏面を有する矩形状の太陽電池(101,102,103)が第一方向に沿って電気的に接続された太陽電池ストリング(100)を備える。太陽電池は、受光面に金属電極を有さず、裏面にのみ金属電極が設けられている。太陽電池ストリングの裏面に配置される裏面保護材(92)の受光面側の主面は、太陽電池の受光面と同系色である。太陽電池ストリングにおいて、第一方向に隣接する太陽電池の間に配置されているセル接続用部材(82,83)は、受光面に露出している部分が太陽電池の受光面と同系色である。セル接続用部材は、第一方向と直交する第二方向の端部の側面が、太陽電池の受光面と同系色であり、かつ太陽電池の側面と同一直線上に位置する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)