このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018047677) 鞍乗型車両のバッテリケース
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/047677 国際出願番号: PCT/JP2017/030967
国際公開日: 15.03.2018 国際出願日: 29.08.2017
IPC:
B62J 9/00 (2006.01) ,B62J 11/00 (2006.01) ,B62J 35/00 (2006.01)
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
9
荷かご,サドルバッグ,または自転車に取付けるようにした特別の入れ物
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
11
自転車に一定の形状をした物品,例.地図,傘,びん,を取付けるための支持装置
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
35
モーターサイクルまたは補助エンジン付自転車特有の燃料タンク;その配置
出願人:
本田技研工業株式会社 HONDA MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 東京都港区南青山二丁目1番1号 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556, JP
発明者:
八百川 哲雄 YAOKAWA Tetsuo; JP
佐藤 友康 SATO Tomoyasu; JP
代理人:
阪本 清孝 SAKAMOTO Kiyotaka; JP
田邉 壽二 TANABE Hisaji; JP
優先権情報:
2016-17651209.09.2016JP
発明の名称: (EN) BATTERY CASE FOR SADDLED VEHICLES
(FR) BOÎTIER DE BATTERIE DESTINÉ À DES VÉHICULES À SELLE
(JA) 鞍乗型車両のバッテリケース
要約:
(EN) Provided is a battery case for saddled vehicles, the battery case enabling the effective use of the space between the left and right vehicle body frames of a saddled vehicle. This battery case 70 is mounted on a saddled vehicle 1 having: a left and right pair of main frames 2a extending rearward and downward from a head pipe 9; and a fuel tank 3 located behind the head pipe 9 and above the main frames 2a, and the battery case 70 accommodates at least a battery B. The battery case 70 is located between the head pipe 9 and the fuel tank 3, and the fuel tank 3 and the battery case 70 are arranged so as to partially overlap each other in a side view of the vehicle body. The rear end of the battery case 70 is accommodated in a recess 3b formed in the front part of the fuel tank 3 at the center thereof in the vehicle width direction. The battery case 70 has a case section 72 which accommodates the battery B, and a cover section 71 which covers the upper opening of the case section 72. The case section 72 and the cover section 71 are configured so as to partially overlap each other in a side view of the vehicle body.
(FR) L'invention concerne un boîtier de batterie destiné à des véhicules à selle, le boîtier de batterie permettant une utilisation efficace de l'espace entre les ossatures de carrosserie de véhicule gauche et droite d'un véhicule à selle. Ce boîtier de batterie (70) est monté sur un véhicule à selle (1) comprenant : une paire gauche et droite d’ossatures principales (2a) s'étendant vers l'arrière et vers le bas à partir d'un tuyau de tête (9) ; et un réservoir de carburant (3) situé derrière le tuyau de tête (9) et au-dessus des ossatures principales (2a), et le boîtier de batterie (70) loge au moins une batterie (B). Le boîtier de batterie (70) est situé entre le tuyau de tête (9) et le réservoir de carburant (3), et le réservoir de carburant (3) et le boîtier de batterie (70) sont agencés de façon à se chevaucher partiellement l'un l'autre, en vue latérale de la carrosserie de véhicule. L'extrémité arrière du boîtier de batterie (70) est logée dans un évidement (3b) formé dans la partie avant du réservoir de carburant (3) en son centre, dans la direction de la largeur du véhicule. Le boîtier de batterie (70) comprend une section boîtier (72) qui loge la batterie (B), et une section couvercle (71) qui recouvre l'ouverture supérieure de la section boîtier (72). La section boîtier (72) et la section couvercle (71) sont conçues de façon à se chevaucher partiellement l'une l'autre, en vue latérale de la carrosserie de véhicule.
(JA) 左右の車体フレームの間の空間を有効活用することができる鞍乗型車両のバッテリケースを提供する。 ヘッドパイプ9から後方下方に延びる左右一対のメインフレーム2aと、ヘッドパイプ9の後方かつメインフレーム2aの上方に位置する燃料タンク3とを有する鞍乗型車両1に取り付けられ、少なくともバッテリBが収納されるバッテリケース70において、バッテリケース70がヘッドパイプ9と燃料タンク3との間に位置しており、燃料タンク3およびバッテリケース70を、車体側面視で一部が重なるように配設する。バッテリケース70の後部を、燃料タンク3の車幅方向中央の前部に形成された凹部3bに収める。バッテリケース70は、バッテリBを収容するケース部72と、該ケース部72の上部開口を覆うカバー部71とを有し、ケース部72とカバー部71とが車体側面視で一部重なるように構成する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)