WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018047348) 試料気化ユニット
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/047348    国際出願番号:    PCT/JP2016/076851
国際公開日: 15.03.2018 国際出願日: 12.09.2016
IPC:
G01N 30/12 (2006.01), G01N 30/18 (2006.01)
出願人: SHIMADZU CORPORATION [JP/JP]; 1, Nishinokyo-Kuwabara-cho, Nakagyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto 6048511 (JP)
発明者: KOMORI, Yuki; (JP)
代理人: YOSHIMOTO, Tsutomu; (JP).
SHINTAKU, Masato; (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) SAMPLE VAPORIZATION UNIT
(FR) UNITÉ DE VAPORISATION D'ÉCHANTILLON
(JA) 試料気化ユニット
要約: front page image
(EN)In the present invention, when attaching a second assembly 36 to a first assembly 35 that is fixed to a main body, the second assembly 36 is positioned by engaging a second engagement part 54 of a non-rotating part 361 of the second assembly 36 with a first engagement part 354 of the first assembly 35. A rotating part 362 is attached to the first assembly 35 when the rotating part 362 is rotated. Therefore, an operator can position the second assembly 36 by simply engaging the second engagement part 54 of the second assembly 36 with the first engagement part 354 of the first assembly 35. As a result, the second assembly 36 can be smoothly fitted to the first assembly 35 that is fixed to the main body. Further, since the second engagement part 54 of the non-rotating part 361 is engaged with the first engagement part 354 of the first assembly 35, the non-rotating part 361 can be prevented from rotating together with the rotating part 362. As a result, damage to the parts that contact the non-rotating part 361 can be suppressed.
(FR)La présente invention concerne ce qui suit : lors de la fixation d'un second ensemble (36) à un premier ensemble (35) fixé à un corps principal, le second ensemble (36) est positionné en mettant en prise une seconde partie de mise en prise (54) d'une partie non rotative (361) du second ensemble (36) avec une première partie de mise en prise (354) du premier ensemble (35). Une partie rotative (362) est fixée au premier ensemble (35) lorsque la partie rotative (362) tourne. Par conséquent, un opérateur peut positionner le second ensemble (36) en mettant simplement en prise la seconde partie de mise en prise (54) du second ensemble (36) avec la première partie de mise en prise (354) du premier ensemble (35). Par conséquent, le second ensemble (36) peut être ajusté sans à-coups au premier ensemble (35) fixé au corps principal. En outre, étant donné que la seconde partie de mise en prise (54) de la partie non rotative (361) est en prise avec la première partie de mise en prise (354) du premier ensemble (35), la partie non rotative (361) peut être empêchée de tourner conjointement avec la partie rotative (362). Par conséquent, des dommages aux parties entrant en contact avec la partie non rotative (361) peuvent être supprimés.
(JA)本体に固定された第1アセンブリ35に対して第2アセンブリ36を取り付ける際は、第1アセンブリ35の第1係合部354に、第2アセンブリ36の非回転部361の第2係合部54を係合させることで、第2アセンブリ36が位置決めされる。そして、回転部362が回転されることで、回転部362が第1アセンブリ35に取り付けられる。そのため、作業者は、第1アセンブリ35の第1係合部354に第2アセンブリ36の第2係合部54を係合させるのみで、第2アセンブリ36の位置決めを行うことができる。その結果、本体に固定された第1アセンブリ35に対して第2アセンブリ36を円滑に装着できる。また、非回転部361の第2係合部54が第1アセンブリ35の第1係合部354に係合しているため、非回転部361が回転部362とともに回転することを防止できる。その結果、非回転部361と接触する部品が傷むことを抑制できる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)