WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018042790) イルミネーション構造および電子機器
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/042790    国際出願番号:    PCT/JP2017/020398
国際公開日: 08.03.2018 国際出願日: 01.06.2017
予備審査請求日:    09.03.2018    
IPC:
F21S 2/00 (2016.01), F21V 8/00 (2006.01), G09F 13/18 (2006.01), G09F 13/20 (2006.01), F21Y 115/10 (2016.01)
出願人: SHARP KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1, Takumi-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 5908522 (JP)
発明者: ARAI, Takeshi; (--)
代理人: HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK; Daiwa Minamimorimachi Building, 2-6, Tenjinbashi 2-chome Kita, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300041 (JP)
優先権情報:
2016-168263 30.08.2016 JP
発明の名称: (EN) ILLUMINATION STRUCTURE AND ELECTRONIC APPARATUS
(FR) STRUCTURE D’ÉCLAIRAGE ET APPAREIL ÉLECTRONIQUE
(JA) イルミネーション構造および電子機器
要約: front page image
(EN)In order to increase the internal volume of a casing of an electronic apparatus while obtaining a particular illumination effect, the present invention is provided with: a back panel (1) that is one exterior component of an electronic apparatus (10) and that is formed of a material having a light guide property; and a light-emitting part (2) that emits light. At least a portion of the back panel (1) is configured to emit light due to light entering the inside of the back panel (1) from the light-emitting part (2), and the light that has entered the inside of the back panel (1) is fully reflected at a surface having the maximum surface area in the back panel (1).
(FR)Afin d’accroître le volume interne d’une enceinte d’un appareil électronique tout en obtenant un effet d’éclairage particulier, la présente invention comporte : un panneau arrière (1) qui est un composant extérieur d’un appareil électronique (10) et qui est formé d’un matériau ayant une propriété de guide de lumière ; et une partie électroluminescente (2) qui émet de la lumière. Au moins une partie du panneau arrière (1) est configurée pour émettre de la lumière en raison de l’entrée de lumière à l’intérieur du panneau arrière (1) depuis la partie électroluminescente (2), et la lumière qui est entrée à l’intérieur du panneau arrière (1) est complètement réfléchie sur une surface ayant l’aire de surface maximale dans le panneau arrière (1).
(JA)特有のイルミネーション効果を得つつ、電子機器の筐体内容積を大きくする。電子機器(10)の外装の一部品であり導光性を有する材料で構成された背面パネル(1)と、光を発する発光部(2)と、を備え、発光部(2)から背面パネル(1)の内部に入射した光により背面パネル(1)の少なくとも一部が発光するように構成されており、背面パネル(1)の最大面積を有する面で、背面パネル(1)の内部に入射した光が全反射する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)