WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018034019) 使用済み電池を用いた組電池の製造方法及び組電池
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/034019    国際出願番号:    PCT/JP2017/011176
国際公開日: 22.02.2018 国際出願日: 21.03.2017
IPC:
H01M 2/10 (2006.01), G01R 31/36 (2006.01)
出願人: TOYO TIRE & RUBBER CO., LTD. [JP/JP]; 2-2-13 Fujinoki, Itami-shi, Hyogo 6640847 (JP)
発明者: FUKUDA,Takeshi; (JP).
SUZUKI,Aya; (JP)
代理人: UNIUS PATENT ATTORNEYS OFFICE; First Shin-Osaka MT Bldg. 2nd Floor, 5-13-9 Nishinakajima, Yodogawa-ku, Osaka-shi, Osaka 5320011 (JP)
優先権情報:
2016-161066 19.08.2016 JP
発明の名称: (EN) ASSEMBLED BATTERY MANUFACTURING METHOD USING USED BATTERIES, AND ASSEMBLED BATTERY
(FR) PROCÉDÉ DE FABRICATION DE BATTERIE ASSEMBLÉE UTILISANT DES BATTERIES USAGÉES, ET BATTERIE ASSEMBLÉE
(JA) 使用済み電池を用いた組電池の製造方法及び組電池
要約: front page image
(EN)According to the present invention, the residual capacity in a fully-charged state is measured for each of a plurality of batteries (A, B, C) which become candidates to constitute a serial body (step S11). Then, the batteries (A, B) to constitute the serial body are selected from among the candidate batteries (A, B, C) on the basis of the residual capacities (step S12). Here, only the batteries (A, B), wherein the absolute value of the difference between the residual capacity and the maximum residual capacity of each battery is within 10% of the maximum residual capacity, are selected from among the batteries constituting the serial body. Then, the serial body is formed by connecting only the selected batteries (A, B) in series (step S13).
(FR)Selon la présente invention, la capacité résiduelle dans un état complètement chargé est mesurée pour chaque batterie d'une pluralité de batteries (A, B, C) qui deviennent candidates pour constituer un corps en série (étape S11). Ensuite, les batteries (A, B) destinées à constituer le corps en série sont sélectionnées parmi les batteries candidates (A, B, C) sur la base des capacités résiduelles (étape S12). Ici, seules les batteries (A, B) sont sélectionnés parmi les batteries constituant le corps en série, la valeur absolue de la différence entre la capacité résiduelle et la capacité résiduelle maximale de chaque batterie se situant dans les 10 % de la capacité résiduelle maximale. Ensuite, le corps en série est formé en connectant uniquement les batteries sélectionnées (A, B) en série (étape S13).
(JA)直列体を構成する候補となる複数の電池(A,B,C)について、各々の満充電状態の残容量を計測する(ステップS11)。次に、残容量に基づき、候補となる複数の電池(A,B,C)から、直列体を構成する電池(A,B)を選択する(ステップS12)。ここで、直列体を構成する電池のうちの最大残容量に対する各電池の残容量の差の絶対値が、最大残容量の10%以内となる電池(A,B)のみを選択する。次に、選択した電池(A,B)のみを直列接続して直列体を形成する(ステップS13)。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)