このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2018029895) シートフレーム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2018/029895 国際出願番号: PCT/JP2017/013789
国際公開日: 15.02.2018 国際出願日: 31.03.2017
IPC:
B60N 2/68 (2006.01) ,A47C 7/40 (2006.01)
B 処理操作;運輸
60
車両一般
N
他に分類されない乗客設備(家具構造A47)
2
特に車両に適した座席;車両における座席の配置または取付け
44
他に分類されていない細部または部品
68
シートフレーム,例.背もたれのためのもの
A 生活必需品
47
家具;家庭用品または家庭用設備;コーヒーひき;香辛料ひき;真空掃除機一般
C
いす;ソファー;寝台
7
いすまたは腰かけの部品,細部または付属具
36
頭部または背中の支持
40
背中の支持
出願人:
テイ・エス テック株式会社 TS TECH CO., LTD. [JP/JP]; 埼玉県朝霞市栄町3丁目7番27号 7-27, Sakaecho 3-chome, Asaka-shi, Saitama 3510012, JP
発明者:
大沼 弘治 ONUMA, Koji; JP
代理人:
秋山 敦 AKIYAMA, Atsushi; JP
城田 百合子 SHIROTA, Yuriko; JP
優先権情報:
2016-15688509.08.2016JP
発明の名称: (EN) SEAT FRAME
(FR) ARMATURE DE SIÈGE
(JA) シートフレーム
要約:
(EN) The present invention improves workability when mounting a pressure receiving member that receives an occupant load. A seat frame (1) is provided with a lower frame (13) that connects lower parts of side frames (12) disposed on the left and right. The lower frame (13) has: a rear wall (13A) that is provided to the rear; and a front wall (13B) that is provided forward of the rear wall (13A). A mounting part (51) to which a pressure-receiving member (15) that supports an occupant is mounted is provided to the front wall (13B). Providing the mounting part (51) to the front wall (13B) improves workability when mounting the pressure receiving member (15).
(FR) La présente invention améliore l'aptitude à la mise en œuvre lors du montage d'un élément de réception de pression qui reçoit la charge d'un occupant. Une armature de siège (1) comporte un cadre inférieur (13) qui relie des parties inférieures de cadres latéraux (12) disposés à gauche et à droite. Le cadre inférieur (13) comporte : une paroi arrière (13A) qui est disposée à l'arrière ; et une paroi avant (13B) qui est disposée devant la paroi arrière (13A). Une partie de montage (51) sur laquelle est monté un élément de réception de pression (15) qui supporte un occupant est disposée sur la paroi avant (13B). La mise en place de la partie de montage (51) sur la paroi avant (13B) améliore l'aptitude à la mise en œuvre lors du montage de l'élément de réception de pression (15).
(JA) 乗員の荷重を受け止める受圧部材の取り付け作業性を向上する。 シートフレーム(1)は、左右に配置されたサイドフレーム(12)の下部を連結する下部フレーム(13)を備える。下部フレーム(13)は、後方に設けられる後壁部(13A)と、後壁部(13A)よりも前方に設けられる前壁部(13B)と、を有する。前壁部(13B)に、乗員を支持する受圧部材(15)を取り付ける取付部(51)を設けた。取付部(51)が前壁部(13B)に設けられていることにより、受圧部材(15)の取り付け作業性が高まる。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)