WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018029742) エレベータのかご
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/029742    国際出願番号:    PCT/JP2016/073275
国際公開日: 15.02.2018 国際出願日: 08.08.2016
IPC:
B66B 11/02 (2006.01), B66B 13/30 (2006.01)
出願人: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION [JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310 (JP)
発明者: SAWAKI, Taiji; (JP).
MINAMI, Masayuki; (JP)
代理人: INABA, Tadahiko; (JP).
MURAKAMI, Kanako; (JP).
MATSUI, Jumei; (JP).
KURATANI, Yasutaka; (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) ELEVATOR CAR
(FR) CABINE D’ASCENSEUR
(JA) エレベータのかご
要約: front page image
(EN)When a mat with an arbitrary thickness is laid on a car floor, the height of the floor surface (doorway bottom) of the cage changes. Since the doorway requires a certain height, it is necessary to adjust the height of the top plate of the doorway according to the height of the doorway bottom. Since there is a difference in height between the top surface of a doorsill and the floor surface of the car, it is also necessary to adjust the height of the doorsill to eliminate the height difference therebetween. With respect to the elevator car according to the present invention, a top plate is fixed on the top of side walls, arranged on either side of the doorway of the car, so as to be adjustable in the height direction. Furthermore, the doorsill is fixed on the front surface of the bottom of the doorway so as to be adjustable in the height direction.
(FR)Lorsqu’un tapis ayant une épaisseur arbitraire est déposé sur un plancher de cabine, la hauteur de la surface de plancher (fond d’encadrement de porte) de la cage change. Etant donné que l’encadrement de porte nécessite une certaine hauteur, il est nécessaire d’ajuster la hauteur de la plaque supérieure de l’encadrement de porte en fonction de la hauteur du fond de l’encadrement de porte. Etant donné qu’il existe une différence de hauteur entre la surface supérieure d’un seuil de porte et la surface de plancher de la cabine, il est également nécessaire d’ajuster la hauteur du seuil de porte afin d’éliminer la différence de hauteur entre celles-ci. En ce qui concerne la cabine d’ascenseur selon la présente invention, une plaque supérieure est fixée sur le sommet des parois latérales, disposée de part et d’autre de l’encadrement de la porte de la cabine, de façon à être réglables dans le sens de la hauteur. En outre, le seuil de porte est fixé sur la surface avant du fond de l’encadrement de porte de façon à être réglable dans la direction de la hauteur.
(JA)かご床に任意の厚さの敷物を敷くと、かご室の床面(出入口下部)の高さが変わる。出入口は一定の高さが必要であり、出入口下部の高さに合わせて、出入口の上板の高さを調整する必要がある。また、敷居の上面とかご床面との間に高低差が生じるので、この高低差を無くすために敷居の高さを調整する必要がある。 この発明によるエレベータのかごは、かごの出入口の両側に配置された袖壁の上部に、高さ方向の調整可能に上板を固定している。また、出入口の下部の前面に、高さ方向の調整可能に敷居を固定している。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)