WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018020696) 熱電対
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/020696    国際出願番号:    PCT/JP2016/082781
国際公開日: 01.02.2018 国際出願日: 04.11.2016
IPC:
G01K 7/02 (2006.01)
出願人: FURUYA METAL CO., LTD. [JP/JP]; 37-5, Minami Otsuka 2-chome, Toshima-ku, Tokyo 1700005 (JP)
発明者: MARUKO, Tomohiro; (JP).
MIYAZAWA, Tomoaki; (JP).
SAITO, Shoji; (JP).
OKAWA, Yuya; (JP).
MORITA, Kensuke; (JP).
ARAI, Yoshiteru; (JP)
代理人: IMASHITA, Katsuhiro; (JP).
OKADA, Kenji; (JP)
優先権情報:
2016-149754 29.07.2016 JP
2016-206128 20.10.2016 JP
発明の名称: (EN) THERMOCOUPLE
(FR) THERMOCOUPLE
(JA) 熱電対
要約: front page image
(EN)The objective of the present invention is to provide a thermocouple with which it is possible to prevent a reduction in the strength of a temperature measuring contact point portion while maintaining temperature response characteristics and productivity in comparison with a conventional thermocouple. A thermocouple (1) according to the present invention includes two wires (2, 3) and a clamping member (4), and is provided with a temperature measuring contact point portion (5) by bringing distal end portions of each of the two wires (2, 3) into parallel contact with one another and clamping the same using the clamping member (4). The following formulae are satisfied, where: d1, d2 (where d1 ≥ d2) are the respective diameters of the two wires (2, 3); L is the length of the temperature measuring contact point portion (5) in the length direction of the two wires (2, 3); D is the maximum width of the temperature measuring contact point portion (5) in the parallel arrangement direction of the two wires (2, 3); and E is the maximum width of the temperature measuring contact point portion (5) in a direction orthogonal to the parallel arrangement direction, in a cross section through the temperature measuring contact point portion (5). Formula (1) 0.5 × (d1 + d2) ≤ L ≤ 5 × (d1 + d2) Formula (2) 1 × (d1 + d2) < D ≤ 5 × (d1 + d2) Formula (3) 1.4 × d1 < E ≤ 8 × d1
(FR)La présente invention concerne un thermocouple grâce auquel il est possible d'empêcher une réduction de la résistance d'une partie point de contact de mesure de température tout en maintenant les caractéristiques de réponse à la température et la productivité par rapport à un thermocouple classique. Un thermocouple (1) selon la présente invention comprend deux fils (2, 3) et un élément de serrage (4), et est doté d'une partie point de contact de mesure de température (5) en amenant les parties extrémité distale de chacun des deux fils (2, 3) en contact parallèle les unes avec les autres et en les serrant à l'aide de l'élément de serrage (4). Les formules suivantes sont satisfaites, où : d1, d2 (où d1 ≥ d2) sont les diamètres respectifs des deux fils (2, 3) ; L représente la longueur de la partie point de contact de mesure de température (5) dans la direction de la longueur des deux fils (2, 3) ; D représente la largeur maximale de la partie point de contact de mesure de température (5) dans la direction d'agencement parallèle des deux fils (2, 3) ; et E représente la largeur maximale de la partie point de contact de mesure de température (5) dans une direction orthogonale à la direction de l'agencement parallèle, dans une section transversale par la partie point de contact de mesure de température (5). Formule (1) 0,5 × (d1 + d2) ≤ L ≤ 5 × (d1 + d2) Formule (2) 1 × (d1 + d2) < D ≤ 5 × (d1 + d2) Formule (3) 1,4 × d1 < E ≤ 8 × d1
(JA)本開示は、従来の熱電対と比較して温度応答性及び生産性を維持しながら、測温接点部の強度低下を防止できる熱電対を提供することを目的とする。本発明に係る熱電対(1)は、2本の素線(2,3)と挟持部材(4)とを有し、挟持部材(4)が2本の素線(2,3)の先端部同士を並列に接触させた状態で挟持することで測温接点部(5)が設けられた熱電対であって、2本の素線(2,3)の径をそれぞれd1、d2(ただし、d1≧d2)とし、測温接点部(5)の2本の素線(2,3)の長さ方向の長さをLとし、測温接点部(5)の2本の素線(2,3)の並列方向の最大幅をDとし、測温接点部(5)の横断面における並列方向に直交する方向の最大幅をEとしたとき、次の式(1)~(3)を満たす。 式(1) 0.5×(d1+d2)≦L≦5×(d1+d2) 式(2) 1×(d1+d2)<D≦5×(d1+d2) 式(3) 1.4×d1<E≦8×d1
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)