WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018016370) 有機EL素子及び有機EL素子の製造方法、並びに有機EL照明装置及び有機EL表示装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/016370    国際出願番号:    PCT/JP2017/025158
国際公開日: 25.01.2018 国際出願日: 10.07.2017
IPC:
H05B 33/02 (2006.01), H01L 27/32 (2006.01), H01L 51/50 (2006.01), H05B 33/10 (2006.01), H05B 33/26 (2006.01)
出願人: TOPPAN PRINTING CO.,LTD. [JP/JP]; 5-1, Taito 1-chome, Taito-ku, Tokyo 1100016 (JP)
発明者: FUJII Asako; (JP)
代理人: HIROSE Hajime; (JP).
MIYASAKA Toru; (JP)
優先権情報:
2016-141567 19.07.2016 JP
発明の名称: (EN) ORGANIC ELECTROLUMINESCENT ELEMENT, METHOD FOR MANUFACTURING ORGANIC ELECTROLUMINESCENT ELEMENT, ORGANIC ELECTROLUMINESCENT LIGHTING DEVICE, AND ORGANIC ELECTROLUMINESCENT DISPLAY DEVICE
(FR) ÉLÉMENT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, PROCÉDÉ DE FABRICATION D'ÉLÉMENT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE, DISPOSITIF D'ÉCLAIRAGE D'ÉLÉMENT ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE ET DISPOSITIF D'AFFICHAGE ÉLECTROLUMINESCENT ORGANIQUE
(JA) 有機EL素子及び有機EL素子の製造方法、並びに有機EL照明装置及び有機EL表示装置
要約: front page image
(EN)A broad range of uses is realized by improving the light extraction efficiency of an organic electroluminescent device. An organic electroluminescent element comprises: a transparent substrate; a light-extracting lens that is provided to one surface of the transparent substrate and has a first raised-and-recessed section on the surface opposite to the transparent substrate-side surface; a barrier layer provided to the other surface of the transparent substrate; a light-path-modifying functional layer provided on top of the barrier layer; a positive electrode provided on top of the light-path-modifying functional layer; an organic electroluminescent layer provided on top of the positive electrode; and a negative electrode provided on top of the organic electroluminescent layer. The transparent substrate has a bending rigidity of 0.02 N·m2 or less. The light-path-modifying functional layer has a second raised-and-recessed section on the positive electrode-side surface. There are no bonding layers or adhesive layers interposed between the interfaces of the layers.
(FR)Une large gamme d'utilisations est obtenue en améliorant l'efficacité d'extraction de lumière d'un dispositif électroluminescent organique. Un élément électroluminescent organique comprend : un substrat transparent ; une lentille d'extraction de lumière qui est disposée sur une surface du substrat transparent et a une première section en relief et en creux sur la surface opposée à la surface côté substrat transparent ; une couche barrière disposée sur l'autre surface du substrat transparent ; une couche fonctionnelle de modification de trajet de lumière disposée au-dessus de la couche barrière ; une électrode positive disposée au-dessus de la couche fonctionnelle de modification de trajet de lumière ; une couche électroluminescente organique disposée au-dessus de l'électrode positive ; et une électrode négative disposée au-dessus de la couche électroluminescente organique. Le substrat transparent présente une rigidité à la flexion inférieure ou égale à 0,02 N·m2. La couche fonctionnelle de modification de trajet de lumière comporte une seconde section en relief et en creux sur la surface côté électrode positive. Il n'y a ni couches de liaison ni couches adhésives intercalées entre les interfaces des couches.
(JA)有機EL素子の光取出し効率を向上させ、広い用途範囲を実現する。有機EL素子は、透明基材と、透明基材の一方の面に設けられた、透明基材側の面と逆側の面に第一の凹凸を有する光取出しレンズと、透明基材の他方の面に設けられたバリア層と、バリア層上に設けられた光路変更機能層と、光路変更機能層上に設けられた陽極と、陽極上に設けられた有機EL層と、有機EL層上に設けられた陰極と、を備え、透明基材は、曲げ剛性が0.02N・m以下であり、光路変更機能層は、陽極側の面に第二の凹凸を有し、各層の界面に接着層及び粘着層が介在しないように構成される。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)