WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018015999) 議論支援システム、議論支援方法、及び議論支援プログラム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/015999    国際出願番号:    PCT/JP2016/071152
国際公開日: 25.01.2018 国際出願日: 19.07.2016
IPC:
G06Q 10/10 (2012.01)
出願人: HITACHI, LTD. [JP/JP]; 6-6, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008280 (JP)
発明者: TOMITA, Naohumi; (JP).
HAYASHI, Yu; (JP).
ISHIGURO, Masao; (JP).
TAKATSUKI, Hiroaki; (JP)
代理人: ISSHIKI & CO.; Mita-Nitto Daibiru Bldg., 11-36, Mita 3-chome, Minato-ku, Tokyo 1080073 (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) DISCUSSION ASSISTANCE SYSTEM, DISCUSSION ASSISTANCE METHOD, AND DISCUSSION ASSISTANCE PROGRAM
(FR) SYSTÈME D'AIDE À LA DISCUSSION, PROCÉDÉ D'AIDE À LA DISCUSSION, ET PROGRAMME D'AIDE À LA DISCUSSION
(JA) 議論支援システム、議論支援方法、及び議論支援プログラム
要約: front page image
(EN)A discussion assistance system 10 for assisting in discussing a discussion topic comprising a plurality of elements, said discussion assistance system 10 being provided with: a statement acquisition unit 201 which acquires the content of a statement made by a speaker about the discussion topic; a statement analysis processing unit 203 which breaks down the acquired statement into a plurality of words; a question generation unit 210 which, on the basis of the obtained words, identifies an element corresponding to the acquired statement, from among the plurality of elements, and determines whether or not the plurality of elements further include an element that has a cause-and-effect relationship with the identified element, wherein if it is determined that the plurality of elements include an element having a cause-and-effect relationship with the identified element, then the question generation unit 210 generates a question about the discussion topic on the basis of the other element; and a question output unit 212 which outputs the generated question.
(FR)L'invention concerne un système 10 d'aide à la discussion destiné à aider à la discussion d'un thème de discussion comportant une pluralité d'éléments, ledit système 10 d'aide à la discussion comportant: une unité 201 d'acquisition de déclarations qui acquiert le contenu d'une déclaration faite par un locuteur concernant le thème de discussion; une unité 203 de traitement d'analyse de déclarations qui décompose la déclaration acquise en une pluralité de mots; une unité 210 de génération de questions qui, sur la base des mots obtenus, identifie un élément correspondant à la déclaration acquise, parmi la pluralité d'éléments, et détermine si la pluralité d'éléments comprend ou ne comprend pas en outre un élément ayant une relation cause-effet avec l'élément identifié, caractérisée en ce que, s'il est déterminé que la pluralité d'éléments comprend un élément ayant une relation cause-effet avec l'élément identifié, l'unité 210 de génération de questions génère une question concernant le thème de discussion sur la base de l'autre élément; et une unité 212 d'émission de questions qui émet la question générée.
(JA)複数の要素からなる議題についての議論を支援する議論支援システム10であって、前記議題に対する、発言者が発した発言の内容を取得する発言取得部201と、前記取得した発言を複数の語に分解する発言解析処理部203と、前記分解した語に基づき、前記取得した発言に対応する前記要素を特定し、特定した前記要素と因果関係を有する他の前記要素があるか否かを判断し、前記他の要素があると判断した場合には、前記他の要素に基づき、前記議題についての質問を生成する質問生成部210と、前記生成した質問を出力する質問出力部212と、を備える。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)