WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2018012412) 情報出力システム、情報出力方法、及び、記録媒体
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2018/012412    国際出願番号:    PCT/JP2017/024883
国際公開日: 18.01.2018 国際出願日: 07.07.2017
IPC:
G06N 5/04 (2006.01), G06Q 50/26 (2012.01)
出願人: NEC CORPORATION [JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1088001 (JP)
発明者: NAKAYAMA Hiroki; (JP)
代理人: SHIMOSAKA Naoki; (JP)
優先権情報:
2016-136828 11.07.2016 JP
発明の名称: (EN) INFORMATION OUTPUT SYSTEM, INFORMATION OUTPUT METHOD, AND RECORDING MEDIUM
(FR) SYSTÈME DE SORTIE D’INFORMATIONS, PROCÉDÉ DE SORTIE D’INFORMATIONS ET SUPPORT D’ENREGISTREMENT
(JA) 情報出力システム、情報出力方法、及び、記録媒体
要約: front page image
(EN)The purpose of the present invention is to lead a person so as to quickly achieve a predetermined state for conducting an investigation of a crime committed using a communication means. The information output system 200 includes an identification unit 220, a storage unit 230, and an output unit 250. The identification unit 220 identifies an observed state on the basis of information representing an utterance made by a person. The storage unit 230 stores necessary knowledge information for inferring a target state, that is, a predetermined state for conducting an investigation. Upon making the inference on the basis of observation information representing the observed state and the knowledge information, the output unit 250 outputs information representing an utterance to be made by the person.
(FR)L'objectif de l'invention est de diriger une personne de façon à atteindre rapidement un état prédéterminé permettant de mener une enquête sur un crime commis à l'aide d'un moyen de communication. Le système de sortie d'informations (200) comprend une unité d'identification (220), une unité de stockage (230) et une unité de sortie (250). L'unité d'identification (220) identifie un état observé d’après les informations représentant des propos tenus par une personne. L'unité de stockage (230) stocke les informations de connaissance nécessaires pour déduire un état cible, c'est-à-dire un état prédéterminé pour mener une enquête. Lors de la déduction effectuée d’après les informations d'observation représentant l'état observé et les informations de connaissances, l'unité de sortie (250) génère des informations représentant les propos tenus par la personne.
(JA)通信手段を介した犯罪に対して、捜査のための所定の状態を速やかに達成するように、人間を誘導する。 情報出力システム200は、特定部220、記憶部230、及び、出力部250を含む。特定部220は、人間の発言を表す情報に基づき、観測状態を特定する。記憶部230は、捜査のための所定の状態である目的状態の推論に必要な知識情報を記憶する。出力部250は、観測状態を示す観測情報と知識情報とに基づいて推論し、人間が行うべき発言を表す情報を出力する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)