このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2017174074) KEY PLUNGER FOR A KEY OF A KEYBOARD, AND KEY FOR A KEYBOARD
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2017/174074 国際出願番号: PCT/DE2017/100265
国際公開日: 12.10.2017 国際出願日: 05.04.2017
IPC:
H01H 3/42 (2006.01) ,H01H 13/14 (2006.01) ,H01H 13/20 (2006.01)
H 電気
01
基本的電気素子
H
電気的スイッチ;継電器;セレクタ;非常保護装置
3
接点の操作機構
32
駆動機構,すなわち接点に対して駆動力を伝えるもの
42
カムまたは偏心を使用するもの
H 電気
01
基本的電気素子
H
電気的スイッチ;継電器;セレクタ;非常保護装置
13
1方向のみに押すか引くかするために使用する直線的可動操作部品をもつスイッチ,例.押ボタンスイッチ
02
細部
12
可動部分;接点がその上に取り付けられているもの
14
操作部分,例.押ボタン
H 電気
01
基本的電気素子
H
電気的スイッチ;継電器;セレクタ;非常保護装置
13
1方向のみに押すか引くかするために使用する直線的可動操作部品をもつスイッチ,例.押ボタンスイッチ
02
細部
12
可動部分;接点がその上に取り付けられているもの
20
駆動機構
出願人:
CHERRY GMBH [DE/DE]; Cherrystr. 91275 Auerbach/Opf, DE
発明者:
DIETZ, Tatjana; DE
代理人:
AURIGIUM LEISCHNER & LUTHE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT MBB; Robert-Koch-Str. 2 82152 Planegg, DE
優先権情報:
10 2016 205 832.007.04.2016DE
発明の名称: (EN) KEY PLUNGER FOR A KEY OF A KEYBOARD, AND KEY FOR A KEYBOARD
(FR) COULISSEAU POUR TOUCHE D’UN CLAVIER ET TOUCHE POUR CLAVIER
(DE) TASTENSTÖßEL FÜR EINE TASTE EINER TASTATUR UND TASTE FÜR EINE TASTATUR
要約:
(EN) The invention relates to a key plunger (140) for a key of a keyboard, having a body (242) with a central axis (260), a coupling portion (244) for coupling a key cover of the key, a pin (252) for guiding the key plunger (140) in a key socket of the key, at least one guide portion (243) for laterally guiding the key plunger (140) in the key socket (120), a gliding skid portion (248) for opening and closing a contactor of the key (110) for establishing an electric contact with the key socket, and a stop portion (246) for limiting a key stroke movement of the key by mechanically contacting the key socket. The coupling portion (244) and the pin (252) protrude from the body (242) in opposite directions along the central axis (260). The stop portion (246) is arranged so as to protrude farther from a body (242) end (245) facing away from the pin (252) than a gliding skid portion (248) end (250) facing away from the coupling portion (244) with respect to the central axis (260) of the body (242).
(FR) L’invention concerne un coulisseau (140), destiné à une touche d’un clavier, qui comporte un corps (242) pourvu d’un axe central (260), une partie d’accouplement (244) destiné à l’accouplement d’un chapeau de la touche, une broche (252) destiné à guider le coulisseau de touche (140) dans une embase (248) de la touche, au moins une partie de guidage (243) destiné à guider latéralement le coulisseau de touche (140) dans l’embase de touche (120), une partie formant patin (248) destinée à ouvrir et fermer un contact de la touche (110) pour établir un contact électrique avec l’embase de la touche, et une partie formant butée (246) destinée à limiter la course de la touche par contact mécanique avec l’embase de la touche. La partie d’accouplement (244) et la broche (252) font saillie du corps (242) le long de l’axe central (260) dans des directions opposées. La partie formant butée (246) est disposée par rapport à l’axe central (260) du corps (242) de façon à faire davantage saillie d’une extrémité (245), opposée à la broche (252) du corps (242) qu’une extrémité (250), opposée à la partie d’accouplement (244), de la partie formant patin (248).
(DE) Ein Tastenstößel (140) für eine Taste einer Tastatur weist einen Korpus (242) mit einer Mittelachse (260), einen Kopplungsabschnitt (244) zum Ankoppeln eines Tastendeckels der Taste, einen Zapfen (252) zum Führen des Tastenstößels (140) in einem Tastensockel der Taste, zumindest einen Führungsabschnitt (243) zum seitlichen Führen des Tastenstößels (140) in dem Tastensockel (120), einen Gleitkufenabschnitt (248) zum Öffnen und Schließen eines Kontaktgebers der Taste (110) zum Herstellen eines elektrischen Kontakts mit dem Tastensockel und einen Anschlagabschnitt (246) zum Begrenzen eines Tastenhubs der Taste durch mechanischen Kontakt mit dem Tastensockel auf. Dabei stehen der Kopplungsabschnitt (244) und der Zapfen (252) entlang der Mittelachse (260) in entgegengesetzte Richtungen von dem Korpus (242) vor. Der Anschlagabschnitt (246) ist bezogen auf die Mittelachse (260) des Korpus (242) weiter als ein von dem Kopplungsabschnitt (244) abgewandtes Ende (250) des Gleitkufenabschnitts (248) von einem von dem Zapfen (252) abgewandten Ende (245) des Korpus (242) vorstehend angeordnet.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)