WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2017051594) ダンパ装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2017/051594    国際出願番号:    PCT/JP2016/070717
国際公開日: 30.03.2017 国際出願日: 13.07.2016
IPC:
F16F 15/134 (2006.01), F16D 13/64 (2006.01), F16H 45/02 (2006.01)
出願人: AISIN SEIKI KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 1, Asahi-machi 2-chome, Kariya-shi, Aichi 4488650 (JP)
発明者: NONOMURA Mitsugu; (JP).
FUKAYA Nobuki; (JP).
OOSUMI Tomoya; (JP).
KUMAOKA Tsuyoshi; (JP).
KUBOTA Satoshi; (JP)
代理人: ARC PATENT ATTORNEYS' OFFICE; 1-2, Sonezaki 1-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300057 (JP)
優先権情報:
2015-186834 24.09.2015 JP
発明の名称: (EN) DAMPER DEVICE
(FR) DISPOSITIF AMORTISSEUR
(JA) ダンパ装置
要約: front page image
(EN)A spring retaining seat (42) for retaining a coiled spring of a damper device has formed thereon a flat section (43), a recess (44), and an inner diameter-side protrusion (45). A clutch hub (10) with which the spring retaining seat (42) comes in contact has formed thereon: a flat section (14) coming in contact with the flat section (43); a protrusion (15) coming in contact with the recess (44); and an inner diameter-side recess (16) coming in contact with the inner diameter-side protrusion (45). A gap (s) is provided between a region of the spring retaining seat (42) and a region of the clutch hub (10), the regions being located between a second contact point (B) where the recess (44) and the protrusion (15) come in contact with each other, and a third contact point (C) where the inner diameter-side protrusion (45) and the inner diameter-side recess (16) come in contact with each other. The shape of each section is formed so that contact at each contact point (A, B, C) will occur at the same time when the spring retaining seat (42) and the clutch hub (10) come in contact with each other.
(FR)Un siège de retenue de ressort (42), permettant de retenir un ressort hélicoïdal d'un dispositif d'amortissement, comporte une section plate (43), un évidement (44) et une partie saillante côté diamètre intérieur (45). Un moyeu d'embrayage (10) avec lequel le siège de retenue de ressort (42) vient en contact comporte : une section plate (14) venant en contact avec la section plate (43) ; une partie saillante (15) venant en contact avec l'évidement (44); et un évidement du côté diamètre intérieur (16) venant en contact avec la partie saillante du côté diamètre intérieur (45). Un ou des espaces sont formés entre une région du siège de retenue de ressort (42) et une région du moyeu d'embrayage (10), les régions étant situées entre un deuxième point de contact (B) où l'évidement (44) et la partie saillante (15) viennent en contact, et un troisième point de contact (C) où la partie saillante du côté diamètre intérieur (45) et l'évidement du côté diamètre intérieur (16) viennent en contact. La forme de chaque section est conçue de sorte qu'un contact au niveau de chaque point de contact (A, B, C) se produira au même moment où le siège de retenue de ressort (42) et le moyeu d'embrayage (10) viennent en contact.
(JA)ダンパ装置のコイルスプリングを保持するスプリング保持シート(42)に、平坦部(43)、凹部(44)、内径側凸部(45)を形成する。スプリング保持シート(42)が当接するクラッチハブ(10)に、前記平坦部(43)に当接する平坦部(14)、前記凹部(44)に当接する凸部(15)、前記内径側凸部(45)に当接する内径側凹部(16)を形成する。凹部(44)と凸部(15)との当接位置である第2接点(B)と、内径側凸部(45)と内径側凹部(16)との当接位置である第3接点(C)との間の領域におけるスプリング保持シート(42)とクラッチハブ(10)との間に間隙(s)を設ける。また、スプリング保持シート(42)とクラッチハブ(10)とが当接する際、各接点(A,B,C)が同時に当接するように各部の形状を形成する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)