WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2017043191) 肌の光沢評価装置、光沢評価方法および光沢評価プログラム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2017/043191    国際出願番号:    PCT/JP2016/071452
国際公開日: 16.03.2017 国際出願日: 21.07.2016
IPC:
A61B 5/00 (2006.01)
出願人: FUJIFILM CORPORATION [JP/JP]; 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1068620 (JP)
発明者: YOSHIDA Naoko; (JP)
代理人: NAKASHIMA Junko; (JP).
ONISHI Motoki; (JP)
優先権情報:
2015-178472 10.09.2015 JP
発明の名称: (EN) GLOSS EVALUATION DEVICE, GLOSS EVALUATION METHOD, AND GLOSS EVALUATION PROGRAM FOR SKIN
(FR) DISPOSITIF D’ÉVALUATION DU BRILLANT, PROCÉDÉ D’ÉVALUATION DU BRILLANT, ET PROGRAMME D’ÉVALUATION DU BRILLANT POUR LA PEAU
(JA) 肌の光沢評価装置、光沢評価方法および光沢評価プログラム
要約: front page image
(EN)Provided are a gloss evaluation device, a gloss evaluation method, and a gloss evaluation program that are capable of evaluating gloss of the skin with a high level of accuracy. In the gloss evaluation device according to the present invention, a skin evaluation index calculation unit 5 calculates, as a skin evaluation index, a difference in chroma on a test subject's face between a portion where glossing occurs easily and a portion where glossing does not occur easily, which are set as analysis ranges, and, on the basis of the difference in chroma, a luster and shininess evaluation unit 6 evaluates the luster and shininess of the skin.
(FR)L'invention concerne un dispositif d'évaluation du brillant, un procédé d'évaluation du brillant et un programme d'évaluation du brillant permettant d'évaluer le brillant de la peau avec un niveau élevé de précision. Dans le dispositif d'évaluation du brillant selon la présente invention, une unité de calcul d'indice d'évaluation de peau 5 calcule, en tant qu'indice d'évaluation de la peau, une différence de chroma sur le visage d'un sujet de test entre une partie où le brillant apparaît facilement et une partie où le brillant n'apparaît pas facilement, qui sont définies en tant que plages d'analyse, et, sur la base de la différence de chroma, une unité d'évaluation de lustre et de brillance 6 évalue le lustre et la brillance de la peau.
(JA)本発明は、肌の光沢を容易に高精度に評価することができる光沢評価装置、光沢評価方法および光沢評価プログラムを提供する。本発明の光沢評価装置は、肌評価指標算出部5が、肌評価指標として、解析範囲として設定された被験者の顔の光沢が発生しやすい部分と光沢が発生しにくい部分との彩度差を算出し、ツヤ及びテカリ評価部6が、彩度差に基づいて、ツヤとテカリを評価する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)