WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2017038489) 回転子、回転電機、電動圧縮機および冷凍空調装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2017/038489    国際出願番号:    PCT/JP2016/074178
国際公開日: 09.03.2017 国際出願日: 19.08.2016
IPC:
H02K 1/27 (2006.01), F04B 39/00 (2006.01), H02K 1/22 (2006.01)
出願人: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION [JP/JP]; 7-3, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008310 (JP)
発明者: NAKAMURA, Hideyuki; (JP).
SHONO, Kazuhiro; (JP).
TAMURA, Yuki; (JP).
MASUMOTO, Koji; (JP)
代理人: INABA, Tadahiko; (JP).
MURAKAMI, Kanako; (JP).
MATSUI, Jumei; (JP).
KURATANI, Yasutaka; (JP)
優先権情報:
2015-171615 01.09.2015 JP
発明の名称: (EN) ROTOR, ROTATING ELECTRIC MACHINE, ELECTRIC COMPRESSOR, AND REFRIGERATION/AIR-CONDITIONING DEVICE
(FR) ROTOR, MACHINE ÉLECTRIQUE TOURNANTE, COMPRESSEUR ÉLECTRIQUE, ET DISPOSITIF DE RÉFRIGÉRATION/CLIMATISEUR
(JA) 回転子、回転電機、電動圧縮機および冷凍空調装置
要約: front page image
(EN)A rotor iron core is formed by stacking a plurality of iron core plates (1) provided with: inner-circumferential-side iron core parts (2); outer-circumferential-side iron core parts (3); magnet insertion holes (5); radial-direction coupling parts (6b) which are coupled to the inner-circumferential-side iron core parts (2); circumferential-direction coupling parts (6a) which are coupled between the outer-circumferential-side iron core parts (3) and the radial-direction coupling parts (6b), are each provided with a minimum width portion having a smaller width than both ends, and each have a width that smoothly decreases from both ends towards the minimum width portion; and thin plate portions (12) which are provided in the circumferential-direction coupling parts (6a), and are formed from constant thickness portions having a constant plate thickness, and changing thickness portions that are disposed next to the constant thickness portions and have increasing plate thickness, said constant thickness portions having the minimum width portions provided therein. Accordingly, sufficient strength can achieved even though the plate thickness of the circumferential-direction coupling parts (6a) is thinned, and leakage flux can be reduced.
(FR)Un noyau de fer de rotor est formé par empilement d'une pluralité de plaques de noyau de fer (1) pourvues : de parties de noyau de fer côté circonférence interne (2) ; de parties de noyau de fer côté circonférence externe (3) ; de trous d'insertion d'aimant (5) ; de parties de couplage de direction radiale (6b) qui sont couplées aux parties de noyau de fer côté circonférence interne (2) ; de parties de couplage de direction circonférentielle (6a) qui sont couplées entre les parties de noyau de fer côté circonférence externe (3) et les parties de couplage de direction radiale (6b), sont chacune pourvue d'une partie de largeur minimale ayant une largeur inférieure à celle des deux extrémités, et ont chacune une largeur qui diminue en douceur à partir des deux extrémités vers la partie de largeur minimale ; et de parties de plaque mince (12) qui sont disposées dans les parties de couplage de direction circonférentielle (6a), et sont constituées de parties d'épaisseur constante ayant une épaisseur de plaque constante, et de parties d'épaisseur variable qui sont disposées à côté des parties d'épaisseur constante et ont une épaisseur de plaque croissante, lesdites parties d'épaisseur constante ayant les parties de largeur minimale disposées en leur sein. En conséquence, une résistance suffisante peut être obtenue même si l'épaisseur de la plaque des parties de couplage de direction circonférentielle (6a) est amincie, et le flux de fuite peut être réduit.
(JA)回転子鉄心は、内周側鉄心部(2)と、外周側鉄心部(3)と、磁石挿入穴(5)と、内周側鉄心部(2)に連結して設けられた径方向連結部(6b)と、外周側鉄心部(3)と径方向連結部(6b)との間に連結して設けられ、両端よりも小さい幅の最小幅部を有し、両端から最小幅部に向かって幅が滑らかに減少する周方向連結部(6a)と、周方向連結部(6a)に設けられ、板厚が一定の定厚部と、定厚部に隣接し、板厚が増大する変厚部とで構成され、最小幅部を定厚部内に備えた板薄部(12)と、を備えた鉄心板(1)を、複数枚積層して構成される。周方向連結部(6a)の板厚を薄くしても十分な強度が得られ、漏れ磁束を低減できる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)