WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2017037988) 通知方法、通知装置及び端末
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2017/037988    国際出願番号:    PCT/JP2016/003250
国際公開日: 09.03.2017 国際出願日: 08.07.2016
IPC:
H04M 11/00 (2006.01), B64C 13/20 (2006.01), H04Q 9/00 (2006.01), B64C 39/02 (2006.01)
出願人: PANASONIC INTELLECTUAL PROPERTY CORPORATION OF AMERICA [US/US]; 20000 Mariner Avenue, Suite 200, Torrance, California 90503 (US)
発明者: KUHARA, Shunsuke; (JP)
代理人: TOKUDA, Yoshiaki; (JP)
優先権情報:
62/214,420 04.09.2015 US
2016-020721 05.02.2016 JP
2016-122412 21.06.2016 JP
発明の名称: (EN) REPORTING METHOD, REPORTING DEVICE, AND TERMINAL
(FR) PROCÉDÉ DE NOTIFICATION, DISPOSITIF DE NOTIFICATION ET TERMINAL
(JA) 通知方法、通知装置及び端末
要約: front page image
(EN)This reporting method includes: a step (S4) in which, on the basis of information about the position of an unmanned air vehicle and information about the positions of a plurality of terminals respectively carried by an operator, who operates the unmanned air vehicle, and at least one visual observer, who makes visual contact with the unmanned air vehicle, at least one of a visual contact responsibility area, which indicates an area in which the operator or the at least one visual observer respectively makes visual contact with the unmanned air vehicle, and a visual contact responsibility time, which indicates a time during which the operator or the at least one visual observer respectively is responsible for making visual contact with the unmanned air vehicle, is determined; and a step (S5) in which at least one of the visual contact responsibility area and the visual contact responsibility time is reported to the terminals.
(FR)L'invention concerne un procédé de notification qui comprend : une étape (S4) lors de laquelle, sur la base d'informations concernant la position d'un véhicule aérien sans pilote et d'informations concernant les positions d'une pluralité de terminaux respectivement portés par un opérateur, qui actionne le véhicule aérien sans pilote, et par au moins un observateur, qui effectue un contact visuel avec le véhicule aérien sans pilote, une zone de responsabilité de contact visuel, qui indique une zone dans laquelle l'opérateur ou l'au moins un observateur réalise respectivement un contact visuel avec le véhicule aérien sans pilote, et/ou une durée de responsabilité de contact visuel, qui indique une durée pendant laquelle l'opérateur ou l'au moins un observateur est respectivement responsable d'effectuer un contact visuel avec le véhicule aérien sans pilote, sont déterminées; et une étape (S5) lors de laquelle la zone de responsabilité de contact visuel et/ou la durée de responsabilité de contact visuel sont notifiées aux terminaux.
(JA)通知方法は、無人飛行体の位置情報と、無人飛行体を操縦する操縦者又は無人飛行体を視認する1以上のビジュアルオブザーバのそれぞれ携帯する複数の端末の位置情報とに基づいて、操縦者又は1以上のビジュアルオブザーバの無人飛行体を視認するそれぞれの領域を示す視認担当領域及び操縦者又は1以上のビジュアルオブザーバの無人飛行体を視認するそれぞれの担当時間を示す視認担当時間のうち少なくとも一方を決定するステップ(S4)と、視認担当領域及び視認担当時間の少なくとも一方を複数の端末に通知するステップ(S5)とを含む。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)