WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
09:00 CESTの土曜日 18.08.2018のメンテナンス理由で数時間使用できません
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2017037911) 車両管理方法と車両管理装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

国際公開番号: WO/2017/037911 国際出願番号: PCT/JP2015/075052
国際公開日: 09.03.2017 国際出願日: 03.09.2015
予備審査請求日: 18.05.2016
IPC:
G06Q 30/06 (2012.01) ,G06Q 50/10 (2012.01)
出願人: NISSAN MOTOR CO., LTD.[JP/JP]; 2, Takaracho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210023, JP
発明者: KURAMOTO, Yoh; JP
KAZAMA, Isamu; JP
YAMAMOTO, Naoki; JP
HATAKENAKA, Daisuke; JP
TSURUOKA, Yoshiharu; JP
代理人: NISHIWAKI, Tamio; JP
優先権情報:
発明の名称: (EN) VEHICLE MANAGEMENT METHOD AND VEHICLE MANAGEMENT DEVICE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE GESTION DE VÉHICULE
(JA) 車両管理方法と車両管理装置
要約: front page image
(EN) Provided is a vehicle management method that, when a vehicle license has become invalid, can prevent adverse effects on a battery while applying fixed limitations to the vehicle. A vehicle management method wherein an electric vehicle (D) is managed on the basis of vehicle-specific ID information that defines conditions of use. According to this method, the vehicle ID information is acquired from the electric vehicle (D) and, on the basis of the conditions of use in the acquired ID information, it is determined whether the ID information is invalid. The vehicle management method is configured such that, when it has been determined that the ID information is invalid, fixed limitations are applied to the charging of a battery (11) of the electric vehicle (D) that has said ID information.
(FR) L’invention concerne un procédé de gestion de véhicule qui, lorsqu’une immatriculation de véhicule n'est plus valide, peut empêcher des effets néfastes sur une batterie pendant l'application de limitations fixes au véhicule. L’invention concerne un procédé de gestion de véhicule dans lequel un véhicule électrique (D) est géré sur la base d’informations d’identificateur (ID) spécifiques à un véhicule qui définissent des conditions d’utilisation. Selon ce procédé, les informations d’ID de véhicule sont acquises auprès du véhicule électrique (D) et, sur la base des conditions d’utilisation dans les informations d’ID acquises, il est déterminé si les informations d’ID sont valides ou non. Le procédé de gestion de véhicule est configuré de telle sorte que, lorsqu’il a été déterminé que les informations d’ID ne sont pas valides, des limitations fixes sont appliquées à la charge d’une batterie (11) du véhicule électrique (D) qui possède lesdites informations d’ID.
(JA) 車両の使用許可が無効になったとき、車両に一定の制限をかけつつ、バッテリへの悪影響を防止することができる車両管理方法を提供すること。 使用条件が定められた車両固有のID情報に基づいて電気自動車(D)の管理を行う車両管理方法であって、電気自動車(D)から当該車両のID情報を取得し、この取得したID情報の使用条件に基づいて、当該ID情報が無効であるか否かを判断する。そして、このID情報が無効であると判断したときには、当該ID情報を有する電気自動車(D)のバッテリ(11)への充電に一定の制限を与える構成とした。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)