WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2017034009) 軽希土類元素と重希土類元素を分離するために有用な方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2017/034009    国際出願番号:    PCT/JP2016/074891
国際公開日: 02.03.2017 国際出願日: 25.08.2016
IPC:
C22B 59/00 (2006.01), C22B 3/10 (2006.01), C22B 7/00 (2006.01)
出願人: HITACHI METALS, LTD. [JP/JP]; 2-70, Konan 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1088224 (JP)
発明者: HOSHI Hiroyuki; (JP)
代理人: TSUJITA Takashi; (JP).
SHIMIZU Yoshihiro; (JP).
ABE Shinichi; (JP)
優先権情報:
2015-167079 26.08.2015 JP
2016-064774 28.03.2016 JP
発明の名称: (EN) USEFUL METHOD FOR SEPARATING LIGHT RARE EARTH ELEMENTS AND HEAVY RARE EARTH ELEMENTS
(FR) PROCÉDÉ POUR SÉPARER DES TERRES RARES LÉGÈRES ET DES TERRES RARES LOURDES
(JA) 軽希土類元素と重希土類元素を分離するために有用な方法
要約: front page image
(EN)The present invention addresses the problem of providing a useful method for separating light rare earth elements and heavy rare earth elements. As a means for solving the problem, the method of the present invention is characterized by being formed by including at least: (1) a step for obtaining, from an object to be treated which includes a light rare earth element and a heavy rare earth element, a composite oxide or a mixture of oxides of both; (2) a step for dissolving the obtained composite oxide or the mixture of oxides of the light rare earth element and the heavy rare earth element in hydrochloric acid and/or nitric acid; (3) a step for adding a precipitant to the obtained solution to obtain a precipitate; (4) a step for firing the obtained precipitate; (5) a step for adding 1.1 to 3.0 times the dissolution upper limit amount of the obtained fired product to hydrochloric acid and/or nitric acid having a concentration of 0.7 mol/L or greater to obtain a solution and a residue; and (6) a step for separating to obtain each, the obtained solution serving as a light rare earth element-rich inclusion, and the residue serving as a heavy rare earth element inclusion.
(FR)La présente invention aborde le problème consistant à fournir un procédé pour séparer des terres rares légères et des terres rares lourdes. La solution selon l'invention consiste en une procédé comprenant au moins : (1) une étape visant à obtenir, à partir d'un objet à traiter qui comprend une terre rare légère et une terre rare lourde, un oxyde composite ou un mélange d'oxydes des deux terres rares ; (2) une étape visant à dissoudre l'oxyde composite ou le mélange d'oxydes de la terre rare légère et de la terre rare lourde obtenu dans de l'acide chlorhydrique et/ou de l'acide nitrique ; (3) une étape visant à ajouter un agent de précipitation à la solution obtenue afin d'obtenir un précipité ; (4) une étape visant à cuire le précipité obtenu ; (5) une étape visant à ajouter 1,1 à 3,0 fois la quantité limite supérieure de dissolution du produit cuit obtenu à de l'acide chlorhydrique et/ou de l'acide nitrique ayant une concentration de 0,7 mol/L ou plus pour obtenir une solution et un résidu ; et (6) une étape de séparation visant à les obtenir chacun, la solution obtenue étant riche en terre rare légère et le résidu étant riche en terre rare lourde.
(JA)本発明の課題は、軽希土類元素と重希土類元素を分離するために有用な方法を提供することである。その解決手段としての本発明の方法は、 (1)軽希土類元素と重希土類元素を含む処理対象物から両者の複合酸化物ないし酸化物の混合物を得る工程 (2)得られた軽希土類元素と重希土類元素の複合酸化物ないし酸化物の混合物を、塩酸および/または硝酸に溶解する工程 (3)得られた溶液に沈殿剤を加えて沈殿物を得る工程 (4)得られた沈殿物を焼成する工程 (5)得られた焼成物を、濃度が0.7mol/L以上の塩酸および/または硝酸に、溶解上限量の1.1倍~3.0倍添加して溶液と残渣を得る工程 (6)得られた溶液を軽希土類元素リッチな含有物として、残渣を重希土類元素リッチな含有物として、それぞれ分離して得る工程を少なくとも含んでなることを特徴とする方法。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)