WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2017010304) 流体圧アクチュエータ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2017/010304    国際出願番号:    PCT/JP2016/069478
国際公開日: 19.01.2017 国際出願日: 30.06.2016
IPC:
F15B 15/10 (2006.01)
出願人: BRIDGESTONE CORPORATION [JP/JP]; 1-1, Kyobashi 3-chome, Chuo-ku, Tokyo 1048340 (JP)
発明者: OONO, Shingo; (--).
SAKURAI, Ryo; (--).
SATO, Takayuki; (--)
代理人: MIYOSHI, Hidekazu; (JP)
優先権情報:
2015-140306 14.07.2015 JP
2015-143028 17.07.2015 JP
2015-143155 17.07.2015 JP
発明の名称: (EN) HYDRAULIC ACTUATOR
(FR) ACTIONNEUR HYDRAULIQUE
(JA) 流体圧アクチュエータ
要約: front page image
(EN)Provided is a hydraulic actuator having sufficient durability even when subjected to high pressure, such as in cases of being driven by oil pressure. The hydraulic actuator is provided with a sealing mechanism (200). A tube (110) is inserted through a trunk section (211) of a sealing member (210). A first locking ring (220), which is located on the outer side of the trunk section (211) in terms of the diametral direction DR, locks a sleeve (120) in a position adjacent to a flange section (212). A crimping member (230) crimps the tube (110), the sleeve (120) which is positioned on the outer side of the tube in terms of the diametral direction DR, and a first folded part (120a) together with the sealing member (210).
(FR)L'invention concerne un actionneur hydraulique ayant une durée de vie suffisante même lorsqu'il est soumis à une haute pression, par exemple lorsqu'il est entraîné par une pression d'huile. L'actionneur hydraulique est pourvu d'un mécanisme d'étanchéité (200). Un tube (110) est inséré à travers une section de tronc (211) d'un élément d'étanchéité (210). Une première bague de verrouillage (220), qui est située sur le côté extérieur de la section de tronc (211) en termes de direction diamétrale DR, verrouille un manchon (120) dans une position adjacente à une section de bride (212). Un élément de sertissage (230) sertit le tube (110), le manchon (120) qui est positionné sur le côté extérieur du tube en termes de direction diamétrale DR, et une première partie pliée (120a) conjointement avec l'élément d'étanchéité (210).
(JA)油圧駆動とした場合など、高い圧力が掛かる場合でも充分な耐久性を有する流体圧アクチュエータを提供する。流体圧アクチュエータは、封止機構(200)を備える。封止部材(210)の胴体部(211)にはチューブ(110)が挿通される。第1係止リング(220)は、胴体部(211)の径方向DR外側であって、鍔部(212)に隣接する位置において、スリーブ(120)を係止する。かしめ部材(230)は、チューブ(110)、チューブの径方向DR外側に位置するスリーブ(120)、及び第1折り返し部(120a)を、封止部材(210)とともにかしめる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)