このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2016188569) A BOAT, ASSEMBLY & METHOD FOR HANDLING ELECTRONIC COMPONENTS
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

国際公開番号: WO/2016/188569 国際出願番号: PCT/EP2015/061613
国際公開日: 01.12.2016 国際出願日: 26.05.2015
IPC:
G01R 31/28 (2006.01) ,H01L 21/683 (2006.01) ,H05K 13/04 (2006.01)
G 物理学
01
測定;試験
R
電気的変量の測定;磁気的変量の測定
31
電気的性質を試験するための装置;電気的故障の位置を示すための装置;試験対象に特徴のある電気的試験用の装置で,他に分類されないもの
28
電子回路の試験,例.シグナルトレーサーによるもの
H 電気
01
基本的電気素子
L
半導体装置,他に属さない電気的固体装置
21
半導体装置または固体装置またはそれらの部品の製造または処理に特に適用される方法または装置
67
製造または処理中の半導体または電気的固体装置の取扱いに特に適用される装置;半導体または電気的固体装置もしくは構成部品の製造または処理中のウエハの取扱いに特に適用される装置
683
支持または把持のためのもの
H 電気
05
他に分類されない電気技術
K
印刷回路;電気装置の箱体または構造的細部,電気部品の組立体の製造
13
電気部品の組立体の製造または調整に特に適した装置または方法
04
部品の取り付け
出願人:
RASCO GMBH [DE/DE]; Geigelsteinstrasse 6 83059 Kolbermoor, DE
発明者:
CHARPIE, Michel; FR
HITTMANN, Rainer; DE
KUNZLI, Serge; CH
SCHAULE, Max; DE
SCHMID, Dieter; DE
WIESBOECK, Andreas; DE
SCHOETTL, Thomas; DE
代理人:
P&TS SA; Av. J.-J. Rousseau 4 P.O. Box 2848 2001 Neuchâtel, CH
優先権情報:
発明の名称: (EN) A BOAT, ASSEMBLY & METHOD FOR HANDLING ELECTRONIC COMPONENTS
(FR) NACELLE, ENSEMBLE ET PROCÉDÉ DE MANIPULATION DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES
要約:
(EN) According to the invention, there is provided a boat which comprises, a surface on which a plurality of electronic components can be supported, the surface having a plurality holes defined therein through which a vacuum can be passed to hold components on the surface; and a first vacuum inlet which is in fluid communication with the plurality of holes, wherein the first vacuum inlet can be fluidly connected to a first vacuum generating means so that the first vacuum generating means can provide a vacuum at the plurality of holes; a second vacuum inlet which is in fluid communication with the same plurality of holes with which the first vacuum inlet is in fluid communication with, wherein the second vacuum inlet can be fluidly connected to a second vacuum generating means so that the second vacuum generating means can provide a vacuum at the plurality of holes. There is further provided a corresponding method of handling electrical components using the boat and a corresponding component handling assembly which comprises one or more boats.
(FR) L'invention concerne une nacelle qui comprend une surface sur laquelle une pluralité de composants électroniques peuvent être portés, la surface ayant une pluralité de trous définis dans cette dernière à travers lesquels un vide peut être passé pour maintenir des composants sur la surface ; et un premier orifice d'admission de vide qui est en communication fluidique avec la pluralité de trous, le premier orifice d'admission de vide pouvant être relié de manière fluidique à un premier moyen de génération de vide de telle sorte que le premier moyen de génération de vide peut fournir un vide au niveau de la pluralité de trous ; un second orifice d'admission sous vide qui est en communication fluidique avec la même pluralité de trous avec laquelle la première entrée de vide est en communication fluidique, le second orifice d'admission de vide pouvant être relié de manière fluidique à un second moyen de génération de vide de telle sorte que le second moyen de génération de vide peut fournir un vide au niveau de la pluralité de trous. L'invention concerne également un procédé correspondant de manipulation de composants électriques à l'aide de la nacelle et un ensemble de manipulation de composants correspondant qui comprend une ou plusieurs nacelles.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 英語 (EN)
国際出願言語: 英語 (EN)