WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2016185961) 車両用バッテリパックにおけるバッテリモジュール支持構造
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2016/185961    国際出願番号:    PCT/JP2016/063982
国際公開日: 24.11.2016 国際出願日: 11.05.2016
IPC:
H01M 2/10 (2006.01), B60K 1/04 (2006.01), B60K 11/06 (2006.01), H01M 10/613 (2014.01), H01M 10/625 (2014.01), H01M 10/6565 (2014.01)
出願人: AUTOMOTIVE ENERGY SUPPLY CORPORATION [JP/JP]; 10-1, Hironodai 2-chome, Zama-shi, Kanagawa 2520012 (JP)
発明者: YAMAZAKI Yasuo; (JP)
代理人: MORI Tetsuya; (JP)
優先権情報:
2015-103339 21.05.2015 JP
発明の名称: (EN) BATTERY MODULE SUPPORT STRUCTURE IN VEHICULAR BATTERY PACK
(FR) STRUCTURE DE SOUTIEN DE MODULE DE BATTERIES POUR BLOC-BATTERIE DE VÉHICULE
(JA) 車両用バッテリパックにおけるバッテリモジュール支持構造
要約: front page image
(EN)The purpose of the present invention is to prevent or suppress damage to single batteries in a stack. Each battery module (3) is fixed in such a manner that all terminals (6) are on the same edge oriented toward the car travel direction, and a plurality of the battery modules (3) constitute a stack (ST) layered in a horizontally seated attitude. The battery module support structure comprises: front brackets (21) whereby the stack (ST) is restrained and fixed onto the bottom surface of a pack case lower part (2A) at the position of the end surface on the terminal (6) side of both poles, and a back bracket (22) whereby the stack (ST) is restrained and fixed onto the bottom surface of the pack case lower part (2A) at the position of the end surface on the side facing away from the terminal (6) side. The front brackets (21) and the back bracket (22) are brackets having respectively different restraining forces exerted onto the stack (ST), and are constituted in such a manner that the restraining forces exerted by the front brackets (21) are greater than the restraining force exerted by the back bracket (22).
(FR)Selon l’invention, l’endommagement d’une batterie unitaire d’un empilement, est prévenu ou supprimé. Chaque module de batteries (3) présente une borne (6) fixée dans une direction de progression de véhicule d’un même côté, et la pluralité de modules de batteries (3) configure un empilement (ST) stratifié dans une position couchée. Une structure de soutien de module de batteries est équipée : d’une ferrure côté avant (21) retenant sur une face fond d’une enveloppe inférieure de bloc (2A) l’empilement (ST), et le fixant en une position de face extrémité côté borne (6) de deux électrodes ; et d’une ferrure côté arrière (22) retenant sur une face fond d’une enveloppe inférieure de bloc (2A) l’empilement (ST), et le fixant en une position de face extrémité côté opposé au côté borne (6). Ladite ferrure côté avant (21) et ladite ferrure côté arrière (22) sont configurées de manière à présenter des forces de retenue vis-à-vis de l’empilement (ST), réciproquement différentes, et la force de retenue de ladite ferrure côté avant (21) est supérieure à celle de ladite ferrure côté arrière (22).
(JA)スタックの単電池の損傷を防止または抑制する。各バッテリモジュール(3)は、端子(6)が、同一の辺にて車両進行方向に向けて固定され、複数のバッテリモジュール(3)は、横置き姿勢で積層されたスタック(ST)を構成する。バッテリモジュール支持構造は、両極の端子(6)側の端面の位置でスタック(ST)をパックケースロア(2A)の底面に拘束して固定する前側ブラケット(21)と、端子(6)側とは反対側の端面の位置でスタック(ST)をパックケースロア(2A)の底面に拘束して固定する後側ブラケット(22)とを備える。前側ブラケット(21)と後側ブラケット(22)とは、スタック(ST)に対する拘束力が相互に異なるブラケットであり、前側ブラケット(21)による拘束力が、後側ブラケット(22)による拘束力よりも大きくなるように構成される。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)