WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2016181543) 鉄道車両の状態監視装置、状態監視システム、及び編成車両
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2016/181543    国際出願番号:    PCT/JP2015/063848
国際公開日: 17.11.2016 国際出願日: 14.05.2015
IPC:
B60L 3/00 (2006.01), B60L 15/42 (2006.01), B61K 9/00 (2006.01), B61K 13/00 (2006.01)
出願人: HITACHI, LTD. [JP/JP]; 6-6, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008280 (JP)
発明者: FURUTANI, Ryo; (JP).
IWASAKI, Katuyuki; (JP).
WATANABE, Takao; (JP)
代理人: OHGA, Shinji; (JP)
優先権情報:
発明の名称: (EN) STATUS-MONITORING DEVICE FOR RAILROAD VEHICLE, STATUS-MONITORING SYSTEM, AND TRAIN VEHICLE
(FR) DISPOSITIF DE SURVEILLANCE D'ÉTAT POUR VÉHICULE FERROVIAIRE, SYSTÈME DE SURVEILLANCE D'ÉTAT ET VÉHICULE FERROVIAIRE
(JA) 鉄道車両の状態監視装置、状態監視システム、及び編成車両
要約: front page image
(EN)[Problem] To monitor any abnormal status of a vehicle, and to improve travel safety during vehicle operation. [Solution] A status-monitoring device 100 detects sensor signals 171A-171N for a plurality of vehicles 11A-11N equipped with vibrational acceleration sensors 17A-17N, extracts vehicle data that corresponds to the sensor signals from each of the detected sensor signals, extracts a single reference value on the basis of the extracted vehicle data, calculates the ratio of the vehicle data relative to the reference value, and determines whether or not there is any abnormal status among the vehicles on the basis of this calculation.
(FR)Le problème selon l'invention consiste à surveiller tout état anormal d'un véhicule et à améliorer la sécurité de déplacement pendant le fonctionnement du véhicule. La solution selon l'invention porte sur un dispositif de surveillance d'état (100) qui détecte des signaux de capteur (171A -171N) pour une pluralité de véhicules (11A-11N) équipés de capteurs d'accélération vibratoire (17A -17N), extrait des données de véhicule qui correspondent aux signaux de capteur provenant de chacun des signaux de capteur détectés, extrait une valeur de référence unique sur la base des données de véhicule extraites, calcule le rapport des données de véhicule par rapport à la valeur de référence et détermine si oui ou non il y a un état anormal parmi les véhicules sur la base de ce calcul.
(JA)【課題】 車両の異常状態を監視して、車両オペレーション時の走行安全性を向上させる。 【解決手段】 状態監視装置100は、振動加速度センサ17A~17Nが搭載された複数の車両11A~11Nのセンサ信号171A~171Nを検出し、検出されたそれぞれのセンサ信号から当該センサ信号に対応する車両のデータを抽出し、抽出された各車両のデータに基づいて1つの基準値を抽出し、当該基準値に対する各車両のデータの比率を演算し、当該演算の結果に基づいて、各車両の異常状態の有無を判定する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)