WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2016159208) 合わせガラス用中間膜及び合わせガラス
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2016/159208    国際出願番号:    PCT/JP2016/060607
国際公開日: 06.10.2016 国際出願日: 31.03.2016
IPC:
C03C 27/12 (2006.01), B32B 17/10 (2006.01), C08J 5/12 (2006.01)
出願人: SEKISUI CHEMICAL CO., LTD. [JP/JP]; 4-4, Nishitemma 2-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5308565 (JP)
発明者: YAMAGUCHI, Kouhei; (JP).
IZU, Yasuyuki; (JP).
HIGUCHI, Isao; (JP)
代理人: MIYAZAKI & METSUGI; Chuo Odori FN Bldg., 3-8, Tokiwamachi 1-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka 5400028 (JP)
優先権情報:
2015-074428 31.03.2015 JP
2015-074429 31.03.2015 JP
2015-074430 31.03.2015 JP
2015-074431 31.03.2015 JP
発明の名称: (EN) INTERLAYER FOR LAMINATED GLASS AND LAMINATED GLASS
(FR) COUCHE INTERMÉDIAIRE POUR VERRE FEUILLETÉ ET VERRE FEUILLETÉ
(JA) 合わせガラス用中間膜及び合わせガラス
要約: front page image
(EN)Provided is an interlayer for laminated glass, the interlayer configured so as to be resistant to protruding when the laminated glass is being manufactured. This interlayer for laminated glass is configured so that the sum total of ΔnMDMAX and ΔnTDMAX is no more than 0.070×10-3 when: in the MD direction of the interlayer, the birefringence of a first surface section is ΔnMDA, the birefringence of a second surface section is ΔnMDB, and the birefringence of a center section is ΔnMDC; in the TD direction of the interlayer, the birefringence of a first surface section is ΔnTDA, the birefringence of a second surface section is ΔnTDB, and the birefringence of a center section is ΔnTDC; the higher absolute value from between the absolute value of the difference between ΔnMDA and ΔnMDC and the absolute value of the difference between ΔnMDB and ΔnMDC is ΔnMDMAX; and the higher absolute value from between the absolute value of the difference between ΔnTDA and ΔnTDC and the absolute value of the difference between ΔnTDB and ΔnTDC is ΔnTDMAX.
(FR)L'invention concerne une couche intermédiaire pour verre feuilleté, la couche intermédiaire étant conçue de façon à être résistante au dépassement lorsque le verre feuilleté est en cours de fabrication. Cette couche intermédiaire pour verre feuilleté est conçue de telle sorte que la somme totale de ΔnMDMAX et ΔnTDMAX n'est pas supérieure à 0,070 × 10-3 lorsque : dans la direction MD de la couche intermédiaire, la biréfringence d'une première section de surface est ΔnMDA, la biréfringence d'une deuxième section de surface est ΔnMDB, et la biréfringence d'une section centrale est ΔnMDC ; dans la direction TD de la couche intermédiaire, la biréfringence d'une première section de surface est ΔnTDA, la biréfringence d'une deuxième section de surface est ΔnTDB, et la biréfringence d'une section centrale est ΔnTDC ; la valeur absolue supérieure entre la valeur absolue de la différence entre ΔnMDA et ΔnMDC et la valeur absolue de la différence entre ΔnMDB et ΔnMDC est ΔnMDMAX ; et la valeur absolue supérieure entre la valeur absolue de la différence entre ΔnTDA et ΔnTDC et la valeur absolue de la différence entre ΔnTDB et ΔnTDC est ΔnTDMAX.
(JA) 合わせガラスの製造時に、中間膜がはみ出し難い合わせガラス用中間膜を提供する。 本発明に係る合わせガラス用中間膜では、中間膜のMD方向において、第1の表面部の複屈折率をΔnMDA、第2の表面部の複屈折率をΔnMDB、中央部の複屈折率をΔnMDCとし、中間膜のTD方向において、第1の表面部の複屈折率をΔnTDA、第2の表面部の複屈折率をΔnTDB、中央部の複屈折率をΔnTDCとし、ΔnMDA及びΔnMDCの差の絶対値、並びに、ΔnMDB及びΔnMDCの差の絶対値のうちの高い方の絶対値をΔnMDMAXとし、ΔnTDA及びΔnTDCの差の絶対値、並びに、ΔnTDB及びΔnTDCの差の絶対値のうちの高い方の絶対値をΔnTDMAXとしたときに、ΔnMDMAXとΔnTDMAXとの合計が0.070×10-3以下である。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)