WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
オプション
検索言語
語幹処理適用
並び替え:
表示件数
このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2016158927) 不織布基材及び電池用セパレータ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

国際公開番号: WO/2016/158927 国際出願番号: PCT/JP2016/060068
国際公開日: 06.10.2016 国際出願日: 29.03.2016
IPC:
H01M 2/16 (2006.01)
H 電気
01
基本的電気素子
M
化学的エネルギーを電気的エネルギーに直接変換するための方法または手段,例.電池
2
発電要素以外の部分の構造の細部またはその製造方法
14
隔離板;薄膜;隔膜;間隔保持部材
16
材質に特徴のあるもの
出願人: UBE EXSYMO CO., LTD.[JP/JP]; 9-19, Nihonbashi-Tomizawacho, Chuo-ku, Tokyo 1030006, JP
発明者: MANABE Nobuyuki; JP
KOBAYASHI Akihiro; JP
KOGURE Isamu; JP
代理人: OMORI Keiko; JP
優先権情報:
2015-07229131.03.2015JP
発明の名称: (EN) NON-WOVEN FABRIC BASE MATERIAL, AND BATTERY SEPARATOR
(FR) MATÉRIAU DE BASE EN NON-TISSÉ, ET SÉPARATEUR DE BATTERIE
(JA) 不織布基材及び電池用セパレータ
要約:
(EN) The objective of the present invention is to provide a non-woven fabric base material and a battery separator with which it is possible to prevent the occurrence of internal short circuits, without causing a deterioration in discharge capacity under large currents or low temperatures. In a non-woven fabric base material 11 used in a battery separator 10, if an initial thickness measured using a micrometer is T0 (µm), a minimum theoretical thickness obtained using the following formula A is Tmin (µm), and a difference between an amount of displacement Dmax (µm) under maximum loading and an amount of displacement Dmin (µm) under minimum loading, when a loading-unloading test is performed using a plane indenter having a diameter of 200 µm under the following conditions, namely a maximum load of 1.96×10-3 N, a minimum load of 0.0196×10-3 N, a holding time of 2 seconds, and a loading speed of 0.142×10-3 N/second, is a recovery amount R (µm), a compression change ratio calculated using the following formula B is at least equal to 30%, and a shape recovery ratio calculated using the following formula C is at least equal to 60%.
(FR) L'objectif de la présente invention est de proposer un matériau de base en non-tissé et un séparateur de batterie qui permettent d'empêcher l'apparition de courts-circuits internes, sans provoquer une détérioration de la capacité de décharge lors de courants élevés ou de basses températures. Dans un matériau de base en non-tissé (11) utilisé dans un séparateur de batterie (10), si une épaisseur initiale (T0) mesurée à l'aide d'un micromètre est T0 (µm), une épaisseur minimale théorique obtenue à l'aide de la formule A suivante est Tmin(µm), et une différence entre une quantité de déplacement Dmax (µm) sous un chargement maximal et une quantité de déplacement Dmin (µm) sous un chargement minimal, lorsqu'un test de chargement-de déchargement est effectué à l'aide d'un dispositif de création d'indentations plan ayant un diamètre de 200 µm dans les conditions suivantes, à savoir une charge maximale de 1,96×10-3 N, une charge minimale de 0,0196×10-3 N, un temps de maintien de 2 secondes, et une vitesse de chargement de 0,142×10-3 N/seconde, est une quantité de récupération R (µm), un rapport de changement de compression calculé au moyen de la formule B suivante est au moins égal à 30 %, et un rapport de récupération de forme calculé à l'aide de la formule C suivante est au moins égal à 60 %.
(JA)  大電流又は低温下での放電容量を低下させることなく、内部短絡の発生を防止することができる不織布基材及び電池用セパレータを提供する。 電池用セパレータ10に用いられる不織布基材11について、マイクロメータで測定した初期厚さをT(μm)、下記数式Aで求められる最小理論厚さをTmin(μm)、直径が200μmの平面圧子を用いて、最大荷重1.96×10-3N、最小荷重0.0196×10-3N、保持時間2秒、負荷速度0.142×10-3N/秒の条件で負荷-除荷試験を行ったときの最大荷重時の変位量Dmax(μm)と最小荷重時の変位量Dmin(μm)との差を回復量R(μm)としたとき、下記数式Bにより算出される圧縮変動率を30%以上、かつ、下記数式Cにより算出される形状回復率を60%以上にする。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)