WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2016035556) 軸受部構造および鍔付きブッシュ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2016/035556    国際出願番号:    PCT/JP2015/073275
国際公開日: 10.03.2016 国際出願日: 19.08.2015
予備審査請求日:    22.04.2016    
IPC:
F16C 11/04 (2006.01), B60K 23/02 (2006.01), G05G 1/30 (2008.04)
出願人: TOYODA IRON WORKS CO., LTD. [JP/JP]; 4-50, Hosoya-cho, Toyota-shi, Aichi 4718507 (JP)
発明者: SATO Yusuke; (JP)
代理人: NEXT INTERNATIONAL; (JP)
優先権情報:
2014-179449 03.09.2014 JP
発明の名称: (EN) STRUCTURE FOR BEARING SECTION, AND FLANGED BUSH
(FR) STRUCTURE POUR SECTION PALIER, ET BAGUE À COLLERETTE
(JA) 軸受部構造および鍔付きブッシュ
要約: front page image
(EN)The present invention is configured so that a pair of flanged bushes arranged between a support member and a boss is prevented from dislodging in the process of mounting. A pair of flanged bushes 42, 44 inserted in a through-hole in a boss 40 are rotated relative to each other about a centerline O. This operation engages a latch 50 with an engagement groove 52 provided in the front end of the counter-cylinder section 46, the latch 50 being provided at the front end of one of the cylinder sections 46 of the flanged bushes 42, 44, and as a result, the pair of flanged bushes 42, 44 is prevented from axially separating from each other. Further, the flanges 48 are engaged with the ends of the boss 40. As a result of this configuration, the bushes 42, 44 are prevented from dislodging. Consequently, assembling work is facilitated to improve productivity, and the degradation of quality due to the dislodgement is reduced.
(FR)La présente invention est configurée de telle sorte qu'une paire de bagues à collerette disposée entre un élément de support et un bossage ne peut pas se déloger lors du procédé de montage. Une paire de bagues à collerette (42, 44) insérées dans un trou traversant dans un bossage (40) sont mises en rotation l'un par rapport à l'autre autour d'une ligne centrale O. Cette opération met en prise un verrou (50) avec une rainure de mise en prise (52) prévue dans l'extrémité avant de la section contre-cylindre (46), le verrou (50) étant prévu au niveau de l'extrémité avant de l'une des sections cylindre (46) des bagues à collerette (42, 44), et en conséquence, la paire de bagues à collerette (42, 44) ne peuvent pas se séparer axialement l'une de l'autre. En outre, les brides (48) sont en prise avec les extrémités du bossage (40). Du fait de cette configuration, les bagues (42, 44) ne peuvent pas se déloger. Par conséquent, le travail d'assemblage est facilité pour ainsi améliorer la productivité, et la dégradation de la qualité due au délogement est réduite.
(JA) 支持部材とボスとの間に配設される一対の鍔付きブッシュが組付け作業の過程で抜け落ちることを防止する。 ボス40の貫通穴内に挿入された一対の鍔付きブッシュ42、44が中心線Oまわりに相対回転させられることにより、双方の円筒部46の先端に設けられた係止爪50がそれぞれ相手側の円筒部46の先端に設けられた係止溝52に係止され、一対の鍔付きブッシュ42、44が互いに軸方向へ離間することが阻止されるため、鍔部48がボス40の端部に係合させられることと相まって鍔付きブッシュ42、44の抜け落ちが防止される。これにより、組付け作業が容易になって生産性が向上するとともに、落下による品質の悪化が改善される。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)