16:00 CETの火曜日 19.11.2019のメンテナンス理由で数時間使用できません
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2015146059) 車両用空調ユニット

国際公開番号: WO/2015/146059 国際出願番号: PCT/JP2015/001443
国際公開日: 01.10.2015 国際出願日: 16.03.2015
B60H 1/00 (2006.01)
B 処理操作;運輸
株式会社デンソー DENSO CORPORATION [JP/JP]; 愛知県刈谷市昭和町1丁目1番地 1-1, Showa-cho, Kariya-city, Aichi 4488661, JP
関戸 康裕 SEKITO, Yasuhiro; JP
石黒 俊輔 ISHIGURO, Syunsuke; JP
加藤 慎也 KATO, Shinya; JP
金 順姫 KIN, Junhi; JP
(JA) 車両用空調ユニット
(EN) A heater core (18) is disposed tilted relative to the direction of air flow so that a first header tank (182) is offset downstream in the direction of air flow from a second header tank (183). Consequently, when a first heating section (185) is closed by a first air mixing door (24), the stagnation of air occurs downstream of the first heating section (185) at a position between a second partition wall (124) and the downstream side section (185b) of the first heating section (185), and air is not easily warmed downstream of the first heating section (185). Similarly, air is also not easily warmed in a second air flow passage (126) at a position upstream of a second heating section (186). As a result of this configuration, the maximum cooling performance of an air conditioning unit (10) for a vehicle is prevented from degrading due to heat from the heater core (18).
(FR) Selon la présente invention, un noyau de chauffage (18) est disposé en position inclinée par rapport à la direction d’écoulement d’air de sorte qu’une première cuve de collecteur (182) soit décalée en aval dans la direction d’écoulement d’air par rapport à une deuxième cuve de collecteur (183). Par conséquent, lorsqu’une première section de chauffage (185) est fermée par une première porte de mélange d’air (24), la stagnation d’air se produit en aval de la première section de chauffage (185) à une position entre une deuxième paroi de séparation (124) et la section côté aval (185b) de la première section de chauffage (185), et l’air n’est pas aisément réchauffé en aval de la première section de chauffage (185). De façon similaire, l’air n’est également pas aisément réchauffé dans un deuxième passage d’écoulement d’air (126) à une position en amont d’une deuxième section de chauffage (186). En conséquence de cette configuration, il est évité que les performances de refroidissement maximales d’une unité de climatisation (10) pour un véhicule se dégradent en raison de la chaleur provenant du noyau de chauffage (18).
(JA)  ヒータコア(18)は、第1ヘッダタンク部(182)が第2ヘッダタンク部(183)よりも空気流れ方向での下流側へずれて位置するようにその空気流れ方向に対して傾斜して配置されている。従って、第1エアミックスドア(24)が第1加熱部(185)を塞いでいる場合には、第1加熱部(185)の下流側にて第1加熱部(185)の下流側側部(185b)と第2仕切壁(124)との間に空気の淀みが発生し、第1加熱部(185)の下流側では空気が暖められ難い。これと同様に、第2通風路(126)において第2加熱部(186)の上流側でも空気が暖められ難い。従って、車両用空調ユニット(10)の最大冷房性能がヒータコア(18)からの熱に起因して低下することを抑制することができる。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)