16:00 CETの火曜日 19.11.2019のメンテナンス理由で数時間使用できません
国際・国内特許データベース検索
このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2015133317) インバータ制御装置及びインバータ装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報

国際公開番号: WO/2015/133317 国際出願番号: PCT/JP2015/055102
国際公開日: 11.09.2015 国際出願日: 23.02.2015
IPC:
H02P 27/08 (2006.01)
H 電気
02
電力の発電,変換,配電
P
電動機,発電機,回転変換機の制御または調整;変圧器またはリアクトルまたはチョークコイルの制御
27
供給電圧の種類に特徴を有する交流電動機の制御装置または制御方法
04
可変周波数の供給電圧,例.インバータまたはコンバータ供給電圧,を使用するもの
06
直流-交流コンバータまたはインバータを用いるもの
08
パルス幅変調を行うもの
出願人:
三菱重工オートモーティブサーマルシステムズ株式会社 MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AUTOMOTIVE THERMAL SYSTEMS CO., LTD. [JP/JP]; 愛知県清須市西枇杷島町旭三丁目1番地 1, Asahi 3-chome, Nishi-biwajima-cho, Kiyosu-shi, Aichi 4528561, JP
発明者:
渡邊 恭平 WATANABE, Kyohei; JP
相場 謙一 AIBA, Kenichi; JP
鷹繁 貴之 TAKASHIGE, Takayuki; JP
代理人:
藤田 考晴 FUJITA, Takaharu; JP
優先権情報:
2014-04207204.03.2014JP
発明の名称: (EN) INVERTER CONTROLLER AND INVERTER APPARATUS
(FR) DISPOSITIF DE COMMANDE D'ONDULEUR ET APPAREIL D'ONDULEUR
(JA) インバータ制御装置及びインバータ装置
要約:
(EN) An inverter controller (3), wherein: a phase current calculating unit (11) calculates, using the results measured by a current sensor, a current in each phase passing through a motor; and a voltage instruction generation unit (12) calculates voltage instructions for three phases using the estimated respective currents. An instruction modulation unit (13) compares the respective voltage instructions, , determines a phase to be turned fully on or turned fully off on the basis of the comparison result, and changes the voltage instructions so that the line voltage can be maintained constant by setting the voltage instruction for the determined phase at a fully on voltage or a full off voltage and offsetting the voltage instructions for the other two phases in accordance with the fully on voltage or the fully off voltage. A PWM signal generation unit (15) performs a comparison between three carrier waves generated by a carrier generation unit (14) and the respective voltage instructions subjected to the modulation by the instruction modulation unit (13), according to predetermined rules set in advance, and generates a PWM signal (S). Thus, it is possible to calculate a current in each phase from a DC input current and achieve high efficiency.
(FR) L'invention porte sur un dispositif de commande d'onduleur (3), dans lequel : une unité de calcul de courant de phase (11) calcule, à l'aide des résultats mesurés par un capteur de courant, un courant dans chaque phase passant à travers un moteur ; et une unité de génération d'instruction de tension (12) calcule des instructions de tension pour trois phases à l'aide des courants respectifs estimés. Une unité de modulation d'instruction (13) compare les instructions de tension respectives, détermine une phase à entièrement allumer ou à entièrement éteindre sur la base du résultat de comparaison, et change les instructions de tension de telle sorte que la tension de ligne peut être maintenue constante par réglage de l'instruction de tension pour la phase déterminée à une tension pleine entièrement allumée ou à une tension entièrement éteinte et décalage des instructions de tension pour les deux autres phases selon la tension entièrement allumée ou la tension entièrement éteinte. Une unité de génération de signal PWM (15) effectue une comparaison entre trois ondes porteuses générées par une unité de génération de porteuses (14) et les instructions de tension respectives soumises à la modulation par l'unité de modulation d'instruction (13), selon des règles prédéterminées établies à l'avance, et génère un signal PWM (S). Ainsi, il est possible de calculer un courant dans chaque phase à partir d'un courant d'entrée CC et d'obtenir une efficacité élevée.
(JA) インバータ制御装置(3)において、相電流演算部(11)は、電流センサの計測結果を用いてモータに流れる各相電流を演算し、電圧指令生成部(12)は、推定した各相電流を用いて三相電圧指令を演算する。指令変調部(13)は、各相電圧指令を比較し、比較結果に基づいてフルオンまたはフルオフさせる相を特定し、特定した相の電圧指令をフルオン電圧またはフルオフ電圧に設定するとともに、他の二相の電圧指令をフルオン電圧またはフルオフ電圧に従ってオフセットし、線間電圧を一定に保つような電圧指令に変更する。PWM信号生成部(15)は、搬送波生成部(14)によって生成された3つの搬送波と、指令変調部(13)により変調された後の各相電圧指令とを予め設定されている所定のルールに従って比較し、PWM信号(S)を生成する。これにより、直流入力電流から各相電流を演算でき、高効率化を図ることができる。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)
また、:
DE112015001077CN106105018US20170005608