WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2015076401) 被覆工具
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2015/076401    国際出願番号:    PCT/JP2014/081014
国際公開日: 28.05.2015 国際出願日: 25.11.2014
IPC:
B23B 27/14 (2006.01), B23B 51/00 (2006.01), B23C 5/16 (2006.01), C23C 14/06 (2006.01)
出願人: TUNGALOY CORPORATION [JP/JP]; 11-1, Yoshima-Kogyodanchi, Iwaki-shi, Fukushima 9701144 (JP)
発明者: SHIROCHI, Tsukasa; (JP)
代理人: TSUKUNI & ASSOCIATES; Kojimachi Business Center, 5-3-1, Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 1020083 (JP)
優先権情報:
2013-243079 25.11.2013 JP
発明の名称: (EN) COATED TOOL
(FR) OUTIL REVÊTU
(JA) 被覆工具
要約: front page image
(EN)Provided is a coated tool which is wear-resistant and damage resistant, and which has a long service life. This coated tool comprises a base material and a coating layer. The base material comprises a plurality of hard particles and a bonding phase that bonds the plurality of hard particles. The coating layer contains a compound layer. The ratio B/A determined by procedures (1) to (6) is at least 0.2 but less than 0.5. (1) A cross section perpendicular to the surface of the base material is extracted along a reference length (S) in a direction parallel to the surface of the base material. (2) In the cross section thus extracted, the total area (A) of the cross section of hard particles that touch the coating layer is determined. (3) At the interface between the coating layer and the base material, of the plurality of interface parts that are formed between adjoining hard particles, the first interface part (D1) which is at the deepest position, and the second interface part (D2) which is at the second deepest position, are determined. (4) A line (L) is drawn to pass through D1 and D2. (5) In the cross section of the hard particles which touch the coating layer, the total area (B) of the cross section that is on the coating layer side of the line (L) is determined. (6) The value for B/A is calculated.
(FR)L'invention porte sur un outil revêtu qui est résistant à l'usure et résistant aux détériorations, et qui possède une longue durée de vie. Cet outil revêtu comporte un matériau de base et une couche de revêtement. Le matériau de base comporte une pluralité de particules dures et une phase de liaison qui lie la pluralité de particules dures. La couche de revêtement contient une couche composite. Le rapport B/A déterminé par les procédés (1) à (6) est d'au moins 0,2, mais inférieur à 0,5. (1) Une section transversale perpendiculaire à la surface du matériau de base est extraite le long d'une longueur de référence (S) dans une direction parallèle à la surface du matériau de base. (2) Dans la section transversale ainsi extraite, la surface totale (A) de la section transversale de particules dures qui touchent la couche de revêtement est déterminée. (3) À l'interface entre la couche de revêtement et le matériau de base, parmi la pluralité de parties d'interface qui sont formées entre des particules dures adjacentes, la première partie d'interface (D1), qui se trouve dans la position la plus profonde, et la seconde partie d'interface (D2), qui se trouve dans la seconde position la plus profonde, sont déterminées. (4) Une ligne (L) est tracée de façon à passer par D1 et D2. (5) Dans la section transversale des particules dures qui touchent la couche de revêtement, la surface totale (B) de la section transversale qui se trouve sur le côté couche de revêtement de la ligne (L) est déterminée. (6) La valeur pour B/A est calculée.
(JA)耐摩耗性と耐欠損性を持つ、工具寿命の長い被覆工具を提供する。本発明の被覆工具は、基材と、被覆層とを含む。基材は、複数の硬質粒子と、複数の硬質粒子を結合する結合相とを含む。被覆層は、化合物層を含む。手順(1)~(6)により求められるB/Aの値が、0.2以上0.5未満である。(1)基材の表面に垂直な断面を、基材の表面に平行な方向に基準長さ(S)抜き出す。(2)抜き出された断面において、被覆層に接する硬質粒子の断面の合計面積(A)を求める。(3)被覆層と基材との境界面において、互いに隣接する硬質粒子の間に形成されている複数の境界部のうち、最も深い位置にある第1の境界部(D1)、及び、2番目に深い位置にある第2の境界部(D2)を決定する。(4)D1及びD2を通る線分(L)を引く。(5)被覆層に接する硬質粒子の断面のうち、線分(L)よりも被覆層側にある断面の合計面積(B)を求める。(6)B/Aの値を求める。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)