WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2015075940) 鍛造クランク軸の製造方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2015/075940    国際出願番号:    PCT/JP2014/005850
国際公開日: 28.05.2015 国際出願日: 20.11.2014
IPC:
B21K 1/08 (2006.01), B21D 3/16 (2006.01), B21J 5/02 (2006.01), F16C 3/08 (2006.01)
出願人: NIPPON STEEL & SUMITOMO METAL CORPORATION [JP/JP]; 6-1, Marunouchi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008071 (JP)
発明者: TAMURA, Kenji; (JP).
OKUBO, Junichi; (JP).
ISHIHARA, Koichiro; (JP).
YOSHINO, Ken; (JP).
YABUNO, Kunihiro; (JP).
KUROKAWA, Hiroyuki; (JP).
YAMASHITA, Tomohisa; (JP).
TAKAMOTO, Sho; (JP)
代理人: ASCEND IP LAW FIRM; 5-17, Dojima 1-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300003 (JP)
優先権情報:
2013-240663 21.11.2013 JP
発明の名称: (EN) PRODUCTION METHOD FOR FORGED CRANK SHAFT
(FR) PROCÉDÉ DE PRODUCTION POUR UN VILEBREQUIN FORGÉ
(JA) 鍛造クランク軸の製造方法
要約: front page image
(EN)A production method for a forged crank shaft, including a die-forging step, a burr-removal step, and an excess thickness section-squashing step. In the die-forging step, a finished forged material having burrs thereon and having a crankshaft shape formed therein is molded, said crank shaft shape having excess thickness sections (Aaa, Aba) in the outer perimeter of both side sections (Aa, Ab) in the vicinity of a pin section (P) of a crank arm section (A), said excess thickness sections (Aaa, Aba) protruding from said outer perimeter. The burr-removal step removes burrs from the finished forged material molded in the die-forging step. In the excess thickness section-squashing step, the excess thickness sections (Aaa, Aba) of the crank arm are squashed by pressing downward, using a pair of first dies (10A, 10B), on to the crank shaft having the burrs removed therefrom during the burr-removal step. As a result, a forged crank shaft that is lighter and has rigidity ensured can be easily obtained.
(FR)L'invention concerne un procédé de production pour un vilebrequin forgé, comprenant une étape de forgeage par matriçage, une étape d'ébavurage et une étape d'écrasement des sections d'épaisseur en excès. Dans l'étape de forgeage par matriçage, une matière forgée finie ayant des bavures sur cette dernière et ayant une forme de vilebrequin formée dans cette dernière est moulée, ladite forme de vilebrequin ayant des sections d'épaisseur en excès (Aaa, Aba) dans le périmètre extérieur des deux sections de côté (Aa, Ab) dans le voisinage d'une section d'axe (P) d'une section de bras de manivelle (A), lesdites sections d'épaisseur en excès (Aaa, Aba) se projetant à partir dudit périmètre extérieur. L'étape d'ébavurage élimine les bavures de la matière finie forgée moulée dans l'étape de forgeage par matriçage. Dans l'étape d'écrasement des sections d'épaisseur en excès, les sections d'épaisseur en excès (Aaa, Aba) du bras de manivelle sont écrasées par pressage vers le bas, à l'aide d'une paire de premières matrices (10A, 10B), sur le vilebrequin ayant les bavures éliminées de ce dernier pendant l'étape d'ébavurage. En conséquence, un vilebrequin forgé qui est plus léger et a une rigidité assurée peut être facilement obtenu.
(JA) 鍛造クランク軸の製造方法は、型鍛造工程と、バリ抜き工程と、余肉部押し潰し工程と、を含む。型鍛造工程は、クランクアーム部(A)のピン部(P)近傍の両側部(Aa、Ab)それぞれの外周に当該外周から突出する余肉部(Aaa、Aba)を有するクランク軸の形状が造形されたバリ付きの仕上げ鍛造材を成形する。バリ抜き工程は、型鍛造工程で成形した仕上げ鍛造材からバリを除去する。余肉部押し潰し工程は、バリ抜き工程でバリを除去してなるクランク軸に対し、一対の第1金型(10A、10B)を用いたプレス圧下により、クランクアーム部の余肉部(Aaa、Aba)を押し潰す。これにより、軽量化と剛性確保を同時に図った鍛造クランク軸を簡便に得ることができる。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)