WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2015064495) 廃水処理用平膜カートリッジ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2015/064495    国際出願番号:    PCT/JP2014/078332
国際公開日: 07.05.2015 国際出願日: 24.10.2014
IPC:
B01D 63/08 (2006.01), B01D 63/00 (2006.01), C02F 1/44 (2006.01)
出願人: TOYOBO CO., LTD. [JP/JP]; 2-8, Dojima Hama 2-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5308230 (JP)
発明者: SHIMADA, Norifumi; (JP).
MORITA, Junsuke; (JP).
KITAGAWA, Tooru; (JP).
HIGASHI, Masao; (JP)
優先権情報:
2013-224827 30.10.2013 JP
発明の名称: (EN) FLAT MEMBRANE CARTRIDGE FOR WASTE WATER PROCESSING
(FR) CARTOUCHE DE MEMBRANE PLATE POUR TRAITEMENT DES EAUX USÉES
(JA) 廃水処理用平膜カートリッジ
要約: front page image
(EN)[Problem] To provide a flat membrane cartridge with which it is possible to select a channel material and a buffer material that can reduce pressure loss and reduce suction pressure distribution on the surface of a separation membrane, and which can increase a waste water processing flow rate per unit membrane surface area using low power. [Solution] Provided is a flat membrane cartridge for waste water processing, in which, with respect to the front and back surfaces of a membrane support plate which is made of resin and which has a level difference on the front and back surfaces so that the edges are higher than the center, separation membranes are adhered to such front and back surfaces along the edges thereof so as to cover the center of the membrane support plate. The flat membrane cartridge is characterized by the following: between the center of the membrane support plate and the separation membrane, disposed are a channel material and a buffer material, in that order from the membrane support plate side; the channel material has openings of 0.5-3.2mm in the horizontal and vertical directions, a wire diameter of 0.4-1.0mm in the horizontal and vertical directions, a thickness of 0.6-2.0mm, and a porosity of 20-60%; and the buffer material has a basis weight of 10-110g/m2, and a thickness of 0.1-0.5mm.
(FR)[Problème] Fournir une cartouche de membrane plate avec laquelle il est possible de sélectionner un matériau de canal et un matériau tampon qui peut réduire la perte de pression et réduire la distribution de pression d'aspiration sur la surface d'une membrane de séparation, et qui peut augmenter un débit de traitement d'eaux usées par aire de surface de membrane unitaire avec une faible consommation d'énergie. [Solution] On fournit une cartouche de membrane plate pour le traitement des eaux usées, dans laquelle, par rapport aux surfaces avant et arrière d'une plaque de support de membrane qui est faite de résine et qui a une différence de niveau sur les surfaces avant et arrière si bien que les bords sont plus élevés que le centre, les membranes de séparation adhèrent à ces surfaces avant et arrière le long des bords de celles-ci de manière à couvrir le centre de la plaque support de membrane. La cartouche de membrane plate est caractérisée par ce qui suit : entre le centre de la plaque support de membrane et la membrane de séparation, on a disposé un matériau de canal et un matériau tampon, dans cet ordre du côté de la plaque support de membrane ; le matériau de canal a des ouvertures de 0,5 à 3,2 mm dans les directions horizontale et verticale, un diamètre de fil de 0,4 à 1,0 mm dans les directions horizontale et verticale, une épaisseur de 0,6 à 2,0 mm, et une porosité de 20 à 60%; et le matériau tampon a un poids de base de 10 à 110 g/m2, et une épaisseur de 0,1 à 0,5 mm.
(JA)【課題】圧力損失の低減と、分離膜表面上の吸引圧力分布の低減を両立できる流路材及び緩衝材を選定し、低動力で単位膜面積当りの廃水処理流量を大きくすることが可能となる平膜カートリッジを提供する。 【解決手段】中央部に比べて周縁部が高くなるように表裏両面に段差を設けた樹脂製の膜支持板の表裏両面に対して膜支持板の中央部を覆うように周縁部に沿ってそれぞれ分離膜を接着してなる廃水処理用平膜カートリッジであって、膜支持板の中央部と分離膜の間に膜支持板側から流路材と緩衝材が順に配置されていること、流路材が縦横共に0.5~3.2mmの目開き、縦横共に0.4~1.0mmの線径、0.6~2.0mmの厚み、及び20~60%の空間率を有すること、並びに緩衝材が10~110g/mの目付及び0.1~0.5mmの厚みを有することを特徴とする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)