WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |

World Intellectual Property Organization
1. (WO2014163134) コンベヤベルト用繊維補強層

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2014/163134    国際出願番号:    PCT/JP2014/059824
国際公開日: 09.10.2014 国際出願日: 03.04.2014
D03D 1/00 (2006.01), D03D 15/00 (2006.01)
出願人: THE YOKOHAMA RUBBER CO., LTD. [JP/JP]; 36-11, Shimbashi 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1058685 (JP)
発明者: OKUNO, Hiroko; (JP)
代理人: SEIRYU PATENT PROFESSIONAL CORPORATION; 37 Kowa Building, 4-5, Tsukiji 1-chome, Chuo-ku, Tokyo 1040045 (JP)
2013-079080 05.04.2013 JP
(JA) コンベヤベルト用繊維補強層
要約: front page image
(EN)Provided is a fiber-reinforced layer for conveyor belts, the layer being capable of improving external appearance and producibility even while using polyester fibers as the weft. The warp (2) and weft (3) of the fiber-reinforcing layer (1) to be embedded in a conveyor belt (6) are formed from polyester fibers and the weft (3) is a single twist in which one or multiple filaments (3a) are aligned evenly and twisted in a single direction. When the fineness (D) per one strand of the weft (3) is 840 dtex to less than 2200 dtex, the twist count (T) (times/10 cm) is set to be 8-10. When the fineness (D) is 2200 dtex to less than 4400 dtex, the twist count (T) is set to be 7-8. When the fineness (D) is 4400 dtex to less than 6700 dtex, the twist count (T) is set to be 6-7.
(FR)L'invention concerne une couche renforcée de fibres pour des courroies de convoyeur, la couche étant capable d'améliorer l'aspect externe et la productibilité même lors de l'utilisation de fibres de polyester en tant que trame. La chaîne (2) et la trame (3) de la couche renforcée de fibres (1) à noyer dans une courroie de convoyeur (6) sont formées de fibres polyester et la trame (3) est une torsade unique dans laquelle un ou de multiples filaments (3a) sont alignés régulièrement et torsadés dans une seule direction. Lorsque la finesse (D) par brin de la trame (3) est de 840 dtex à moins de 2 200 dtex, le décompte de torsade (T) (nombres/10 cm) est fixé à 8 à 10. Lorsque la finesse (D) est de 2 200 dtex à moins de 4 400 dtex, le décompte de torsade (T) est fixé à 7 à 8. Lorsque la finesse (D) est de 4 400 dtex à moins de 6 700 dtex, le décompte de torsade (T) est fixé à 6 à 7.
(JA) 横糸としてポリエステル繊維を用いながらも、外観品質および生産性を向上させることができるコンベヤベルト用繊維補強層を提供する。コンベヤベルト6に埋設される繊維補強層1の縦糸2および横糸3をポリエステル繊維により形成するとともに、横糸3が1本または複数本のフィラメント糸3aを引き揃えて一方向に撚った片撚りであり、横糸3の1本あたりの繊度Dが840dtex以上2200dtex未満の場合は撚り数T(回/10cm)を8~10、繊度Dが2200dtex以上4400dtex未満の場合は撚り数Tを7~8、繊度Dが4400dtex以上6700dtex未満の場合は撚り数Tを6~7に設定した。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)