WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2014122996) 自動分析装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2014/122996    国際出願番号:    PCT/JP2014/051321
国際公開日: 14.08.2014 国際出願日: 23.01.2014
予備審査請求日:    05.12.2014    
IPC:
G01N 21/76 (2006.01), G01N 27/28 (2006.01), G01N 27/416 (2006.01), G01N 35/08 (2006.01)
出願人: F. HOFFMANN - LA ROCHE AG [CH/CH]; Grenzacherstrasse 124, Basel CH4070 (CH) (AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BE, BF, BG, BH, BJ, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CF, CG, CH, CI, CL, CM, CN, CO, CR, CU, CY, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, FR, GA, GB, GD, GE, GH, GM, GN, GQ, GR, GT, GW, HN, HR, HU, ID, IE, IL, IN, IR, IS, IT, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MC, MD, ME, MG, MK, ML, MN, MR, MT, MW, MX, MY, MZ, NA, NE, NG, NI, NL, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SI, SK, SL, SM, SN, ST, SV, SY, SZ, TD, TG, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW only).
ROCHE DIAGNOSTICS GMBH [DE/DE]; Sandhofer Straβe 116, 68305 Mannheim (DE) (DE only).
NOBUKI Shunichiro [JP/JP]; (JP) (US only).
MAESHIMA Muneo [JP/JP]; (JP) (US only).
TAMURA Terumi [JP/JP]; (JP) (US only).
IMAI Kenta [JP/JP]; (JP) (US only)
発明者: NOBUKI Shunichiro; (JP).
MAESHIMA Muneo; (JP).
TAMURA Terumi; (JP).
IMAI Kenta; (JP)
代理人: ONO, Shinjiro; YUASA AND HARA, Section 206, New Ohtemachi Bldg., 2-1, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1000004 (JP)
優先権情報:
2013-022799 08.02.2013 JP
発明の名称: (EN) AUTOMATIC ANALYSIS DEVICE
(FR) DISPOSITIF D'ANALYSE AUTOMATIQUE
(JA) 自動分析装置
要約: front page image
(EN)This analysis device is provided with a flow chamber in which a fluid including magnetic particles to which a labeling substance is bonded flows from a fluid inlet to a fluid outlet, a magnetic trap means for applying a magnetic field for trapping the magnetic particles in the fluid introduced into the flow chamber, a working electrode and a counter electrode for applying a voltage to the magnetic particles trapped by the magnetic trap means and causing light to be emitted, a photodetection element for detecting emitted light from the labeling substance on the magnetic particles trapped in the flow chamber, and a restricting means for restricting the region in which the photodetection element detects emitted light so that the emitted light from the labeling substance on a portion of the magnetic particles among the magnetic particles trapped by the magnetic trap means is detected.
(FR)La présente invention concerne un dispositif d'analyse comprenant une chambre à flux continu dans laquelle circule un fluide comprenant des particules magnétiques, auxquelles est liée une substance de marquage, d'une entrée de fluide à une sortie de fluide, un moyen de type piège magnétique destiné à appliquer un champ magnétique permettant de piéger les particules magnétiques présentes dans le fluide introduit à l'intérieur de la chambre à flux continu, une électrode de travail et une contre-électrode destinées à appliquer une tension sur les particules magnétiques piégées par le moyen de type piège magnétique et à provoquer l'émission de lumière, un élément de photodétection destiné à détecter la lumière émise de la substance de marquage présente sur les particules magnétiques piégées dans la chambre à flux continu, et un moyen de restriction destiné à restreindre la région dans laquelle l'élément de photodétection détecte la lumière émise de sorte à ne détecter que la lumière émise de la substance de marquage présente sur une partie des particules magnétiques parmi les particules magnétiques piégées par le moyen de type piège magnétique.
(JA) 本発明の分析装置は、標識物質が結合された磁性体粒子を含む流体が、流体入口から流体出口へ流れるフローチャンバーと、フローチャンバー内に導入された流体に磁性体粒子を捕捉するための磁場を印加する磁気トラップ手段と、磁気トラップ手段により捕捉された磁性体粒子に対して電圧を印加して発光させる作用電極及び対向電極と、フローチャンバー内に捕捉された磁性体粒子上の標識物質からの発光を検出する光検知素子と、磁気トラップ手段により捕捉された磁性粒子のうちの、一部の磁性粒子上の標識物質からの発光を検出するよう、光検知素子が発光を検出する領域を規制する規制手段とを備える。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)