WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2013122050) 車両の車体下部構造
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2013/122050    国際出願番号:    PCT/JP2013/053265
国際公開日: 22.08.2013 国際出願日: 12.02.2013
IPC:
B62D 25/20 (2006.01), B62D 35/02 (2006.01)
出願人: MITSUBISHI JIDOSHA KOGYO KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 33-8, Shiba 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1088410 (JP)
発明者: NOJIMA, Takaya; (JP).
MISAKI, Toshitsugu; (JP).
YOSHIMURA, Kosuke; (JP).
NOBORIZATO, Takuya; (JP)
代理人: KURIHARA, Hiroyuki; Kurihara International Patent Office, Iwasaki Bldg. 6F, 3-15, Hiroo 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 1500012 (JP)
優先権情報:
2012-029997 14.02.2012 JP
発明の名称: (EN) STRUCTURE FOR LOWER PART OF VEHICLE BODY OF VEHICLE
(FR) STRUCTURE POUR PARTIE INFÉRIEURE DE CAISSE DE VÉHICULE DE VÉHICULE
(JA) 車両の車体下部構造
要約: front page image
(EN)The outer side end sections (16a) of a floor under cover (16) in the width direction of a vehicle are provided so as to overlap, in the front-rear direction of the vehicle, with the rear wheels (19b) at positions in front thereof in the front-rear direction. The side end sections (16a) comprise recesses (20) which are recessed upward in the vertical direction of the vehicle from the remaining portion of the floor under cover (16). The fronts of the recesses (20) in the front-rear direction are open, and the rear end surfaces (22) of the recesses (20) in the front-rear direction are tilted obliquely downward toward the rear of the vehicle.
(FR)Selon l'invention, les sections d'extrémité latérales externes (16a) d'un revêtement de dessous de plancher (16) dans la direction de la largeur d'un véhicule sont disposées de façon à être chevauchées, dans la direction avant-arrière du véhicule, les roues arrière (19b) étant dans des positions à l'avant de celles-ci dans la direction avant-arrière. Les sections d'extrémité latérales (16a) comprennent des creux (20) qui sont en creux vers le haut dans la direction verticale du véhicule à partir de la partie restante du revêtement de dessous de plancher (16). Les avants des creux (20) dans la direction avant-arrière sont ouverts, et les surfaces d'extrémité arrière (22) des creux (20) dans la direction avant-arrière sont inclinées en oblique vers le bas vers l'arrière du véhicule.
(JA)フロアアンダーカバー16の車幅方向外側の側端部16aが、後輪19bの車両前方側において当該後輪19と車両前後方向で重なるよう設けられ、側端部16aは、車両前方側の部分がフロアアンダーカバー16の他の部分よりも車両上方側に窪んだ凹部20で構成されており、凹部20が、車両前方側が開放され、車両後方側の端面22が車両後方斜め下方側に傾斜する構成とする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)