WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2013114656) パーキングブレーキ装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2013/114656    国際出願番号:    PCT/JP2012/071103
国際公開日: 08.08.2013 国際出願日: 21.08.2012
IPC:
B60T 7/06 (2006.01)
出願人: TOYODA IRON WORKS CO., LTD [JP/JP]; 4-50, Hosoya-cho, Toyota-shi, Aichi 4718507 (JP) (米国を除く全ての指定国).
NAGATA Yasuhiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: NAGATA Yasuhiro; (JP)
代理人: IKEDA Haruyuki; Ikeda Patent Office, Nagoya-Dia. Bldg. No.2, 15-1, Meieki 3-chome, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Aichi 4500002 (JP)
優先権情報:
2012-019490 01.02.2012 JP
発明の名称: (EN) PARKING BRAKE DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE FREIN DE STATIONNEMENT
(JA) パーキングブレーキ装置
要約: front page image
(EN)A parking brake device is provided that more reliably reduces operation noise caused by contact between a pull and a ratchet during brake operation. As a result of the non-locking surface (24b) of a serration (24) being a concave surface that is recessed so as to retreat from a straight line (L2) connecting a top land (24d) and a bottom land (24c), when the pull (30) rides over the serration (24) and is made to come into contact with the non-locking surface (24b) of the next serration (24) during brake operation carried out by depressing an operation pedal (18), the contact section (50a) of a synthetic resin film (50) that covers a second side-end surface (32b) is made to come into contact with the top land (24d) on the side of the non-locking surface (24b), and a metal tip surface (32c) that is exposed from the synthetic resin film (50) is adequately prevented from coming into contact with the non-locking surface (24b). As a result, operation noise that occurs when the pull (30) rides over a serration (24) during brake operation is reliably reduced.
(FR)L'invention porte sur un dispositif de frein de stationnement qui réduit plus fiablement le bruit de fonctionnement provoqué par le contact entre un élément tiré et un encliquetage pendant la manœuvre de freinage. Du fait que la surface non verrouillante (24b) d'une dentelure (24) est une surface concave qui est creusée de manière à s'écarter de la droite (L2) qui relie un surface de tête (24d) à un surface de pied (24c), lorsque l'élément tiré (30) passe sur la dentelure (24) et est amené à entrer en contact avec la surface non verrouillante (24b) de la dentelure suivante (24) pendant la manœuvre de freinage exécutée par la dépression d'une pédale de commande (18), la section de contact (50a) d'un film de résine synthétique (50) qui recouvre une seconde surface d'extrémité latérale (32b) est amenée à entrer en contact avec le surface de tête (24d) sur le côté de la surface non verrouillante (24b), et une surface de pointe métallique (32c) qui est libre en dehors du film de résine synthétique (50) est convenablement empêchée d'entrer en contact avec la surface non verrouillante (24b). Le résultat est que le bruit de fonctionnement qui se produit lorsque l'élément tiré (30) passe sur une dentelure (24) pendant la manœuvre de freinage est fiablement réduit.
(JA) ブレーキ操作時にポールとラチェットとの当接によって発生する作動音が一層確実に低減されるようにする。鋸歯(24)の非ロック面(24b)が歯先面(24d)と歯底面(24c)とを結ぶ直線(L2)から後退するようにへこんだ凹面とされているため、操作ペダル(18)を踏み込むブレーキ操作時にポール(30)が鋸歯(24)を乗り越えて次の鋸歯(24)の非ロック面(24b)に当接させられる際には、第2側端面(32b)を被覆している合成樹脂膜(50)の当接部(50a)が非ロック面(24b)側の歯先面(24d)に当接させられ、合成樹脂膜(50)から露出している金属製の先端面(32c)が非ロック面(24b)に当接することが適切に防止される。これにより、ブレーキ操作時にポール(30)が鋸歯(24)を乗り越える際に生じる作動音が確実に低減される。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)