WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2013051626) デュアルクラッチ式自動変速機
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2013/051626    国際出願番号:    PCT/JP2012/075707
国際公開日: 11.04.2013 国際出願日: 03.10.2012
IPC:
F16H 61/04 (2006.01)
出願人: AISIN AI CO., LTD. [JP/JP]; 1, Shiroyama, Ojima-cho, Nishio-shi, Aichi 4450006 (JP)
発明者: HIRAGA Toshiro; (JP).
INOUE Hiroki; (JP)
代理人: KOBAYASHI Osamu; KAWASHIMA Bldg. 2nd Floor, 19-13, Kanayamacho 1-chome, Atsuta-ku, Nagoya-shi, Aichi 4560002 (JP)
優先権情報:
2011-219807 04.10.2011 JP
発明の名称: (EN) DUAL CLUTCH AUTOMATIC TRANSMISSION
(FR) TRANSMISSION AUTOMATIQUE À DOUBLE EMBRAYAGE
(JA) デュアルクラッチ式自動変速機
要約: front page image
(EN)Provided is a dual clutch automatic transmission with which an excellent gear shift feeling can be obtained when shifting to a lower gear range when the vehicle is decelerating. When a gear shift instruction to shift to a lower gear range than the current gear range is issued during vehicle deceleration, a deceleration clutch engagement force control means controls the clutch actuator of the engaged-side clutch during "engagement control", thereby keeping the engagement force of the engaged-side clutch in a controlled state until synchronization of the rotation of the drive shaft and the engaged-side input shaft, that is, either a first input shaft or a second input shaft, even after a "disengagement control" is completed.
(FR)L'invention concerne une transmission automatique à double embrayage avec laquelle il est possible d'obtenir une excellente sensation du changement de rapport lorsque l'on passe à une gamme de rapport inférieure à un moment où le véhicule est en décélération. Lorsqu'une instruction de changement de rapport pour passer à une gamme de rapport plus basse que la gamme de rapport actuelle est émise pendant la décélération du véhicule, un moyen de commande de la force de serrage de l'embrayage de décélération commande l'actionneur d'embrayage de l'embrayage côté embrayé pendant la « commande d'embrayage », en maintenant ainsi la force d'embrayage de l'embrayage côté embrayé dans un état commandé jusqu'à la synchronisation de la rotation de l'arbre moteur et de l'arbre d'entrée côté embrayé, autrement dit, soit un premier arbre d'entrée, soit un second arbre d'entrée, même après qu'une « commande de débrayage » est terminée.
(JA) 車両の減速時により低い変速段の変速する際において、良好な変速フィーリングを得ることが可能なデュアルクラッチ式自動変速機を提供する。 減速時クラッチ係合力抑制手段は、車両の減速中に現在の変速段より低い変速段への変速指令が発せられた場合の「係合制御」において、係合される側のクラッチのクラッチアクチュエータを制御することにより、「離脱制御」が完了した後においても、第1入力軸及び第2入力軸のうち係合される側の入力軸と駆動軸の回転が同期するまで、係合される側のクラッチの係合力を抑制した状態を維持する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)