WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2013042387) クランプ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2013/042387    国際出願番号:    PCT/JP2012/054972
国際公開日: 28.03.2013 国際出願日: 28.02.2012
IPC:
B60R 16/02 (2006.01), H02G 3/30 (2006.01)
出願人: SUMITOMO WIRING SYSTEMS, LTD. [JP/JP]; 1-14, Nishisuehiro-cho, Yokkaichi-shi, Mie 5108503 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SHIGA, Kouki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
EZAKI, Masato [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SHIGA, Kouki; (JP).
EZAKI, Masato; (JP)
代理人: OWADA, Kazumi; Itohpia Nishitemma Soars Tower 1102, 11-20, Nishitemma 1-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5300047 (JP)
優先権情報:
2011-207882 22.09.2011 JP
発明の名称: (EN) CLAMP
(FR) COLLIER DE SERRAGE
(JA) クランプ
要約: front page image
(EN)A clamp enables a pipe harness to be mounted to a vehicle body and a grommet to be fitted on and affixed to the pipe harness with reduced man-hours and a reduced number of parts. A clamp has both a function for mounting a pipe harness, which is formed by inserting an electric wire into a metallic pipe, to a vehicle body and a function for fitting and affixing a grommet to the pipe harness. A first portion and a second portion which have a pair of semicircular arc-shaped inner surfaces are connected to each other by a thin hinge, and a latch section and a catch section which engage with each other are provided at the separated ends. A vehicle body affixation section is provided to one of the first portion and the second portion. Grommet affixing ridges extending in the circumferential direction are provided on the semicircular arc-shaped inner surfaces of the first portion and the second portion. The first portion and the second portion are fitted over the tube section of the grommet which is fitted on the pipe harness, and the grommet affixing ridges of the first and second portions are pressed against and affixed to the entire circumference of the outer peripheral surface of the tube section of the grommet.
(FR)Un collier de serrage permet à un ensemble de tuyaux d'être monté sur une carrosserie de véhicule et à un passe-câbles d'être installé sur l'ensemble de tuyaux et d'y être fixé avec moins d'heures de main-d'œuvre et un nombre de pièces réduit. Un collier de serrage a à la fois une fonction pour monter un ensemble de tuyaux, qui est formé par l'introduction d'un fil électrique dans un tuyau métallique, sur une carrosserie de véhicule et une fonction pour installer et fixer un passe-câbles sur l'ensemble de tuyaux. Une première partie et une seconde partie, qui comportent une paire de surfaces intérieures arquées semi-circulaires, sont reliées l'une à l'autre par une charnière mince, et une section de verrouillage et une section d'encliquetage qui viennent mutuellement en prise se trouvent aux extrémités séparées. Une section de fixation à la carrosserie de véhicule se situe sur l'une des première et seconde parties. Des arêtes de fixation de passe-câbles s'étendant dans la direction circonférentielle se trouvent sur les surfaces intérieures arquées semi-circulaires de la première partie et de la seconde partie. La première partie et la seconde partie sont installées par-dessus la section tube du passe-câbles qui est installé sur l'ensemble de tuyaux, et les arêtes de fixation de passe-câbles des première et seconde parties sont pressées contre toute la circonférence de la surface périphérique extérieure de la section tube du passe-câbles et fixée à toute cette circonférence.
(JA) 少ない作業工数および部品点数で、パイプハーネスの車体への取り付けとパイプハーネスへのグロメットの外嵌固定を可能にする。金属パイプ内に電線を挿通しているパイプハーネスを車体に取り付ける機能と、パイプハーネスにグロメットを外嵌固定する機能とを備えたクランプであり、一対の半円弧状内面を有する第1部分と第2部分を薄肉ヒンジで連結すると共に分割端側に互いに係止する係止部と被係止部を設け、該第1部分と第2部分のいずれか一方に車体固定部を設け、第1部分および第2部分の半円弧状内面に周方向のグロメット固定用突起を設け、パイプハーネスに外嵌するグロメットの筒部に第1部分と第2部分とを被せ、グロメットの筒部の外周面の全周に第1部分と第2部分のグロメット固定用突起を押し当て固定する。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)