WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | Français | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

国際・国内特許データベース検索
World Intellectual Property Organization
検索
 
閲覧
 
翻訳
 
オプション
 
最新情報
 
ログイン
 
ヘルプ
 
自動翻訳
1. (WO2013035418) 自動分析装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報   

Translation翻訳: 原文 > 日本語
国際公開番号:    WO/2013/035418    国際出願番号:    PCT/JP2012/066637
国際公開日: 14.03.2013 国際出願日: 29.06.2012
IPC:
G01N 35/04 (2006.01), G01N 35/02 (2006.01)
出願人: HITACHI HIGH-TECHNOLOGIES CORPORATION [JP/JP]; 24-14, Nishi Shimbashi 1-chome, Minato-ku, Tokyo 1058717 (JP) (米国を除く全ての指定国).
SAITO Yoshiaki [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
NAKAMURA Kazuhiro [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
SUZUKI Naoto [JP/JP]; (JP) (米国のみ).
ORIHASHI Toshihide [JP/JP]; (JP) (米国のみ)
発明者: SAITO Yoshiaki; (JP).
NAKAMURA Kazuhiro; (JP).
SUZUKI Naoto; (JP).
ORIHASHI Toshihide; (JP)
代理人: INOUE Manabu; c/o HITACHI, LTD., 6-1, Marunouchi 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 1008220 (JP)
優先権情報:
2011-192261 05.09.2011 JP
発明の名称: (EN) AUTOMATIC ANALYSIS DEVICE
(FR) DISPOSITIF D'ANALYSE AUTOMATIQUE
(JA) 自動分析装置
要約: front page image
(EN)Provided is an automatic analysis device which, when an urgent sample is put into the automatic analysis device, can rapidly and efficiently carry the urgent sample to the analysis device without interchanging racks and start the analysis of the urgent sample. The present invention is characterized in that, in a determination as to whether or not a rack put into an automatic analysis device by a user is transferred to an analysis unit, a sample present in a route from a buffer to a sample split position in the analysis unit is identified, and the number of items in which suction with a nozzle has not been completed among analysis items requested for the sample is managed, by performing control for carrying a next rack from the buffer into the analysis unit when the number of items falls to a given number or less, the number of analysis items requested for samples that are waiting for analysis in the analysis unit can be always limited to the given number or less, and even when a new urgent sample is put in, the time elapsed until the measurement result of the urgent sample is outputted is reduced.
(FR)L'invention concerne un dispositif d'analyse automatique qui, lorsqu'un échantillon urgent est placé dans le dispositif d'analyse automatique, peut transporter rapidement et efficacement l'échantillon urgent vers le dispositif d'analyse sans interchanger les supports et commencer l'analyse de l'échantillon urgent. La présente invention est caractérisée en ce que, lorsqu'il est déterminé si un support placé dans un dispositif d'analyse automatique par un utilisateur est ou non transféré vers une unité d'analyse, un échantillon présent dans un itinéraire allant d'un tampon à une position de division d'échantillon dans l'unité d'analyse est identifié, et le nombre d'éléments dans lesquels une aspiration par une buse n'a pas été terminée parmi des éléments d'analyse demandés pour l'échantillon est géré, par réalisation d'une commande pour transporter un support suivant du tampon dans l'unité d'analyse lorsque le nombre d'éléments chute à un nombre donné ou moins, le nombre d'éléments d'analyse demandés pour des échantillons qui sont en attente d'analyse dans l'unité d'analyse pouvant être toujours limité au nombre donné ou moins, et même lorsqu'un nouvel échantillon urgent est placé, le temps écoulé jusqu'à ce que le résultat de mesure de l'échantillon urgent soit émis est réduit.
(JA) 緊急検体が自動分析装置へ投入された場合、ラックの入れ替えを行うことなく、迅速かつ効率的に分析装置へ搬送し、緊急検体の分析に着手できる自動分析装置を提供する。 ユーザが自動分析装置内に投入したラックを分析部へ移送するか否かの判断において、バッファから分析部内の検体分取位置までのルートに存在する検体を識別し、その検体に依頼された分析項目のうちノズルでの吸引が未完了の項目数を管理する。その項目数が一定以下になった場合に、バッファから次のラックを分析部へ搬入制御することによって、分析部内に分析待ち状態にある検体に依頼されている分析項目数を常に一定以下に制限することができ、新たに緊急検体が投入された場合でも、緊急検体の測定結果を出力するまでの時間を低減することを特徴とする。
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
国際公開言語: Japanese (JA)
国際出願言語: Japanese (JA)